亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
ECONOMIE
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Chine : le premier TGV à haute latitude est capable de rouler à 350 km/h sous -40℃

La première ligne de TGV à haute latitude du monde va entrer en service le 1er décembre dans le nord-est de la Chine, entre les villes de Harbin et de Dalian, et sera desservie par 40 trains CRH380B fabriqués par le groupe China North Railways (CNR).

中新網(wǎng)長春11月27日電 世界上第一條地處高寒地區(qū)的高鐵線路——中國哈爾濱至大連線將于12月1日起開通運(yùn)營,屆時由中國北車集團(tuán)長客股份公司獨家研發(fā)的40列CRH380B型高寒動車組將上線服役。

Con?us pour rouler à 350 km/h, les CRH380B sont les trains adaptés pour des voyages à haute latitude avec des températures allant jusque -40℃ les plus rapides au monde, ils sont également équipés d'un système de prévention contre la neige.

CRH380B型高寒動車組設(shè)計速度為350km/h,是目前世界上適用于-40℃高寒地區(qū)運(yùn)營速度最高的動車組,并采用自然通風(fēng)密封型防雪設(shè)備艙。

Les trains CRH380B sont aussi équipés d'un système pour prévenir les courts-circuits causés par l'humidité. Les courts-circuits peuvent provenir de la condensation lorsque le train se rend de Harbin à Dalian, au fur et à mesure que les températures augmentent, comme ?a s'est déjà produit à plusieurs reprises sur les Eurostar, d'autant que l'écart de température entre les deux villes pourra atteindre plus de 30℃.

哈爾濱至大連沿線溫度不斷遞升,兩站間溫差最大時將超過30℃。列車從冰凍環(huán)境進(jìn)入濕熱環(huán)境時,車體設(shè)備及管路間會產(chǎn)生冷凝水,可能導(dǎo)致電氣元件發(fā)生短路。CRH380B型高寒動車組在車體、設(shè)備艙和制動系統(tǒng)采取排冷凝水措施,防止出現(xiàn)“歐洲之星”屢屢發(fā)生的“凍僵”故障。

Par ailleurs, le système de contr?le informatisé est en mesure de collecter des données tout au long du parcours du train et d'émettre les commandes nécessaires pour garantir sa sécurité.

CRH380B型高寒動車組采用高度智能化計算機(jī)控制技術(shù)。若列車在運(yùn)行中出現(xiàn)故障,網(wǎng)絡(luò)控制系統(tǒng)可以在第一時間監(jiān)測到相關(guān)數(shù)據(jù),并自行采取安全防護(hù)措施,進(jìn)行減速或停車。

Le système de veille dans la cabine des chauffeurs est censé veiller à ce qu'ils restent toujours conscients, puisqu'il leur faut toujours mettre un pied sur une pédale. Si les pédales ne sont pas actionnées pendant 30 secondes, le système va émettre une alarme et actionnera les freins ordinaires 5 secondes plus tard et les freins d'urgence 10 secondes plus tard, jusqu'à l'arrêt complet du train.

司機(jī)臺下面還安裝有司機(jī)警惕裝置,保證司機(jī)一直處于清醒狀態(tài)。司機(jī)必須一直踩踏踏板,間隔不得超過30秒,如果一直未操作,將會發(fā)出聲音警示信號,5秒后將自動施加最大常用制動、10秒后將施加緊急制動,保證動車組安全停車。

m.ywfarm.cn     2012/11/28

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les h?tesses prêtes pour la mise en service du TGV à haute latitude chinois
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme

Retournez en haut de la page

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>