Wang Zhongmin, vice-président du conseil d'administration?du Fonds national pour la sécurité sociale.
全國(guó)社?;鹄硎聲?huì)副理事長(zhǎng)王忠民。
Wang Zhongmin, vice-président du conseil d'administration?du Fonds national pour la sécurité sociale, a indiqué le 29 février, lors de la session annuelle du Forum des 50 personnes en charge de la gestion financière de la Chine, que la sécurité sociale aurait besoin de 10 000 milliards de yuans pour faire face au vieillissement de la population, alors que le montant actuel du fonds n'est que de 1000 milliards de yuans, soit un dixième de la somme nécessaire, avec un rendement annuel de 8,4% en moyenne sur les douze dernières années. Il a en même temps appelé à la mise en place d'un système efficace de gestion de la sécurité sociale.
Selon M. Wang, durant les 35 années du dividende démographique, une main-d'?uvre importante s'est déplacée de la campagne vers les villes. Mais aujourd'hui, proches de l'age de la retraite, la plupart de ces personnes sont exposées aux risques parce qu'elles ne sont par couvertes par une assurance de retraite, faute de cotisation ou de preuves de cotisation.
D'après M. Wang, la sécurité sociale souffre d'un manque de cotisations?de?retraite?dans le passé alors qu'elle doit régler les demandes actuelles, et ces demandes seront?trop nombreuses à l'avenir. Pour s'attaquer sérieusement à ce problème, il faudrait disposer de milliers de yuans par personne et par an, en particulier pour la population rurale, alors que moins de cent yuans par an sont disponibles à ce jour. Le fisc alloue aujourd'hui une somme ad hoc de 200 milliards de yuans, ce qui représente un solde cumulé de 2000 milliards de yuans. Une somme de 1000 milliards de yuans est probablement insuffisante, et il faudra au moins 10 000 milliards de yuans pour financier les allocations à venir.
M. Wang a appelé à la création d'un mécanisme de gestion efficace pour le fonds de la sécurité sociale. Compte tenu de l'écart entre les taux d'inflation aux différentes époques, il conviendrait de compiler un indice, à l'instar de l'indice des prix à la consommation (IPC). Cet indice des prix à la consommation pour la retraite servirait de référence pour les performances des gestionnaires de la sécurité sociale.
全國(guó)社?;鹄硎聲?huì)副理事長(zhǎng)王忠民昨日表示,社保基金12年來(lái)年均收益率為8.4%,目前約有一萬(wàn)億人民幣的總規(guī)模。隨著未來(lái)養(yǎng)老需求的擴(kuò)大,沒(méi)有十萬(wàn)億不足以解決未來(lái)的養(yǎng)老問(wèn)題,應(yīng)設(shè)立財(cái)富管理的有效機(jī)制。
昨日,王忠民在“中國(guó)財(cái)富管理50人論壇年會(huì)”上表示,中國(guó)在享受人口紅利35年間,勞動(dòng)者從農(nóng)村流入城市,大多沒(méi)有上交或沒(méi)有帶走個(gè)人名下的養(yǎng)老社會(huì)保障。而今天這些勞動(dòng)者已經(jīng)或即將步入老齡化,卻沒(méi)有得到相應(yīng)的養(yǎng)老紅利或社保紅利。
王忠民認(rèn)為,養(yǎng)老面臨著昨天的欠繳、今天的結(jié)存、今天的補(bǔ)貼及明天來(lái)勢(shì)兇猛的養(yǎng)老需求之間的重組?,F(xiàn)在新農(nóng)保對(duì)養(yǎng)老年支付額的保障不足100元,如果將幾億農(nóng)村人口的養(yǎng)老問(wèn)題提到議事日程上,那么每年約達(dá)幾千塊?,F(xiàn)在每年財(cái)政補(bǔ)貼養(yǎng)老2000億,而年累計(jì)額結(jié)余是2萬(wàn)億。目前一萬(wàn)億的社?;疬€太小,沒(méi)有十萬(wàn)億不足以滿足未來(lái)年補(bǔ)貼額的需求。
王忠民認(rèn)為,要設(shè)立財(cái)富管理的有效機(jī)制。在通貨膨脹的情況下,養(yǎng)老時(shí)的通脹率和年輕時(shí)的通脹率不一樣。應(yīng)當(dāng)編制一個(gè)和養(yǎng)老指數(shù)相一致的CPI,讓所有的養(yǎng)老財(cái)富管理機(jī)構(gòu)必須戰(zhàn)勝這個(gè)養(yǎng)老CPI。 |