|
[A A] |
Hainan Rendez-vous 2013 a attiré plus de dix mille visiteurs de la haute société de tous les pays du monde. Le chiffre d'affaires n'a cessé de monter avec la vente de yachts. Dans l'après-midi du premier avril, six yachts avaient déjà été vendus, dont un au prix de 325 millions de yuans.
Selon une source de l'aéroport Phénix de la ville, toutes les places sont réservées dans les avions en provenance de Shanghai, de Beijing et d'autres grandes villes du pays. Les taux d'occupation et les tarifs des h?tels de la ville ont aussi fortement augmenté. L'événement a contribué de manière remarquable à l'économie locale.
En même temps, le chiffre d'affaires de l'événement a maintenu sa croissance ces derniers temps, et les yachts sont devenus les marchandises les plus en demande au cours des deux premiers jours. Le super yacht Azure Sky a été vendu à la première au prix de 325 millions de yuans. Parallèlement, la bague Camélion de 31,32 carats présentée le 1er avril à l'exposition de joaillerie est devenu un nouveau focus du Hainan Rendez-vous 2013.
海南奢侈品展成交額驚人 “藍色天空”游艇 賣出3.25億元
第四屆海天盛筵吸引了上萬名來自全球各地高端精英人士前來參展,人氣持續(xù)高漲。截至今天下午,展會銷售成交額不斷上漲,游艇成為最為熱門的產品,成交量已經超過6艘,其中首艘現(xiàn)場售出的超級游艇成交金額高達3.25億元。
截至今天,“海天盛筵”已吸引了數(shù)萬名觀眾進入展區(qū)。記者從鳳凰機場了解到,昨今兩天,上海、北京等國內熱門城市直飛三亞航班上座率已爆滿,展區(qū)周邊酒店的入住率、價格也明顯上升,顯示了這一展會對當?shù)亟洕l(fā)展的直接帶動力。
同時,展會的產品成交量和金額也持續(xù)上漲。根據(jù)不完全統(tǒng)計,開展兩天,展會銷售成交金額驚人,其中游艇成為最熱門銷售產品。僅荷蘭菲遞星品牌的“藍色天空”號超級游艇,今天上午被國內某神秘富豪看中,以高達3.25億元價格售出,成為本屆展會首艘現(xiàn)場售出的超級游艇。今日亮相的重達31.32克拉的“變色龍”鉆戒,成為新的聚焦點。
Source: m.ywfarm.cn |
|
||