亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

La simplification de l'appareil administratif et la décentralisation

Mise à jour:2014-11-18 | m.ywfarm.cn

Pour simplifier l'appareil administratif, il faut remédier aux phénomènes de croisement des attributions, de contradiction des politiques mises en application, de surplus du personnel et de neutralisation mutuelle. Il faut aussi résoudre les problèmes d'insuffisance des produits et services publics et d'inefficacité administrative. Pour procéder à la décentralisation, il faut apporter une solution à l'excès des approbations nécessaires aux lancements de projets économiques, à la complexité des procédures de ratification et au faible rendement administratif, ainsi qu'à l'abus de pouvoir et à l'inefficacité de l'administration. Le gouvernement chinois actuel a donné la priorité à la reconversion accélérée des attributions, à la simplification de l'appareil administratif et à la décentralisation des pouvoirs de décision. Fin 2013, il a supprimé ou décentralisé 416 catégories d'approbation administrative. En 2014, il en a supprimé ou décentralisé plus de 200. La reconversion des attributions du gouvernement a pour point clé d'associer harmonieusement la décentralisation et le contr?le. La décentralisation ne signifie pas le laisser-aller mais vise à faire preuve de souplesse. Le contr?le ne signifie pas l'asphyxie mais une meilleure administration. La simplification de l'appareil administratif et la décentralisation des pouvoirs de décision ont pour but d'harmoniser les rapports entre le gouvernement et le marché, de mettre en valeur le r?le du marché dans la distribution des ressources, et en fin de compte de promouvoir la réforme, réajuster les structures et améliorer le bien-être de la population. La transformation de l'approbation administrative en surveillance n'exonère pas le gouvernement de son travail, mais exige de celui-ci qu'il soit plus détaillé et que la surveillance soit adéquate. Ce changement de sa méthode de travail impose des exigences plus fortes aux services compétents. Ceuxci doivent non seulement changer de conception, mais aussi augmenter leurs aptitudes. Il leur faut étudier activement les lois objectives du marché, se doter d'une large vision, encourager tout ce qui est favorable au développement du marché et réajuster tout ce qui est nuisible à celui-ci.

?

簡政放權(quán)

?

“簡政”,即解決機(jī)構(gòu)職能交叉、政出多門、人浮于事、相互掣肘的現(xiàn)象,解決社會(huì)公共產(chǎn)品和服務(wù)提供不足、行政效率低下的問題?!胺艡?quán)”,則是解決對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)審批過多、審批程序復(fù)雜、審批周期長效率低的問題,解決政府管了一些不該管的事情、一些該管的事情卻沒管好的問題。

中國本屆政府把加快轉(zhuǎn)變職能、簡政放權(quán)作為開門第一件大事。到 2013年底,分批取消和下放了 416項(xiàng)行政審批等事項(xiàng),2014年取消和下放審批事項(xiàng) 200項(xiàng)以上。轉(zhuǎn)變政府職能的核心要義,是要切實(shí)做好“放管”結(jié)合。 “‘放’是放活,而不是放任;‘管’要管好,而不是管死。 ” 簡政放權(quán)是為了理順政府與市場的關(guān)系,更好地發(fā)揮市場在資源配置中的作用,歸根結(jié)底是促改革調(diào)結(jié)構(gòu)惠民生。由事前審批變?yōu)槭轮惺潞蟊O(jiān)管,不是給政府工作“減壓”,而是相關(guān)工作要做得更細(xì)致,監(jiān)管要更到位。這種工作方式的轉(zhuǎn)變,對(duì)政府職能部門提出了更高的要求:不僅觀念要變,更要增長能力,要主動(dòng)研究市場規(guī)律,具備前瞻眼光,對(duì)市場發(fā)展有利的要積極鼓勵(lì),對(duì)市場發(fā)展不利的要及時(shí)調(diào)整。

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>