L'association parfaite entre la direction du Parti, la souveraineté par le peuple et la gouvernance en vertu de la loi est un principe essentiel à suivre dans la promotion de l'édification de la civilisation politique en Chine, de même que la caractéristique propre à la civilisation politique socialiste aux couleurs chinoises. La direction du Parti est la garantie fondamentale de la souveraineté par le peuple et de la gouvernance en vertu de la loi. La souveraineté par le peuple est l'exigence essentielle de la démocratie socialiste. Et la gouvernance en vertu de la loi est la stratégie principale pour la gestion des affaires de l'Etat par le peuple, sous la direction du Parti. Il faut faire jouer le r?le central du Parti dans la ma?trise de l'ensemble de la situation et la coordination des actions de toutes les parties, afin de garantir effectivement que tout le pouvoir appartient au peuple, de gouverner le pays et d'exercer le pouvoir en vertu de la loi.
黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家作主、依法治國有機(jī)統(tǒng)一
堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家作主、依法治國有機(jī)統(tǒng)一,這是中國推進(jìn)政治文明建設(shè)必須遵循的基本方針,也是中國社會(huì)主義政治文明的本質(zhì)特征。黨的領(lǐng)導(dǎo)是人民當(dāng)家作主和依法治國的根本保證,人民當(dāng)家作主是社會(huì)主義民主政治的本質(zhì)要求,依法治國是黨領(lǐng)導(dǎo)人民治理國家的基本方略。要堅(jiān)持發(fā)揮黨總攬全局、協(xié)調(diào)各方的領(lǐng)導(dǎo)核心作用,切實(shí)保證國家一切權(quán)力屬于人民,堅(jiān)持依法治國和依法行政。