Après le XVIe Congrès du PCC, qui eut lieu du 8 au 14 novembre 2002 à Beijing, les communistes chinois, représentés par le camarade Hu Jintao, ont approfondi leurs connaissances en fonction des nouvelles exigences du développement, et répondu aux questions majeures : quel développement réaliser en Chine dans le nouveau contexte et comment le réaliser ? Ils ont élaboré le concept de développement scientifique, selon lequel il faut assurer de fa?on générale un développement scientifique, complet, coordonné et durable, à finalité humaine. Dans le concept de développement scientifique, la tache principale est avant tout le développement. Bien s?r, nous ne devons pas perdre de vue que ce concept a pour essence la primauté de l'homme, qu'il répond à l'exigence d'assurer un développement complet, coordonné et durable, et que le moyen essentiel auquel il recours est la planification générale, sans pour autant négliger aucun domaine.
Au XVIIIe Congrès du PCC, le concept de développement scientifique a été officiellement reconnu, en même temps que le marxisme-léninisme, la pensée de Mao Zedong, la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de la ? Triple représentation ?, comme la pensée directrice que notre Parti doit suivre pendant longtemps.
科學(xué)發(fā)展觀
中共十六大(2002年11月8日至14日在北京舉行)以來,以胡錦濤同志為主要代表的中國共產(chǎn)黨人,根據(jù)新的發(fā)展要求,深刻認識和回答了新形勢下實現(xiàn)什么樣的發(fā)展、怎樣發(fā)展等重大問題,形成了以人為本、全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展的科學(xué)發(fā)展觀??茖W(xué)發(fā)展觀,第一要務(wù)是發(fā)展,核心是以人為本,基本要求是全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,根本方法是統(tǒng)籌兼顧。
中共十八大把科學(xué)發(fā)展觀同馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、"三個代表"重要思想一道,確立為黨必須長期堅持的指導(dǎo)思想。