亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Sélection du vocabulaire débattu lors des Séminaires sur la traduction du chinois au fran?ais (17)

Mise à jour: 2014-12-15 | m.ywfarm.cn

一、政治經(jīng)濟 Politique et Economie

1. 中共中央關于制定國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十二個五年規(guī)劃的建議 Propositions du Comité central du PCC sur l’élaboration du XIIe plan quinquennal pour le développement économique et social
2. 電動汽車科技發(fā)展“十二五”專項規(guī)劃 Programme pour le développement technologique des automobiles électriques au cours du XIIe plan quinquennal
3. 中國獨秀論 théorie / assertion du ? miracle chinois ? // thèse / propos / affirmation sur le ? miracle chinois ?
4. 中國經(jīng)濟責任論 théorie / assertion de la responsabilité économique de la Chine // propos / affirmation sur la responsabilité économique de la Chine
5. 中國經(jīng)濟威脅論 théorie / assertion de la menace économique chinoise // propos / affirmation sur la menace économique chinoise
6. 實兵合練 man?uvre(s) militaire(s) conjointe(s) avec l’engagement des effectifs / la participation des soldats
7. 實彈合練 man?uvre(s) militaire(s) conjointe(s) à tir(s) réel(s)
8. “和平使命—2010”聯(lián)合軍演 exercice(s) militaire(s) conjoint(s) de la ? Mission de paix 2010 ?
9. 寬領域、多層次、全方位對外開放格局 situation / contexte de large ouverture tous azimuts, à tous les niveaux et dans de nombreux domaines
10. 走廊外交 diplomatie de couloir
11. 秘密外交 diplomatie de l’ombre
12. 度假外交 diplomatie des vacances (politiques)
13. 微笑外交 diplomatie du sourire
14. 人權外交 diplomatie des droits de l’homme
15. 親善外交 diplomatie de la main tendue
16. 經(jīng)濟外交 diplomatie économique
17. 文化外交 diplomatie culturelle
18. 歐元外交 diplomatie de l’euro
19. 巧實力外交(美國國務卿希拉里主張) diplomatie de ? puissance intelligente ?
20. 家族政治 politique de clan
21. 雷人官話 propos ahurissants des fonctionnaires // paroles surprenantes / déconcertantes / choquantes des fonctionnaires
22. 給力 cool // génial // encourageant // enthousiasmant
不給力 décevant // décourageant
23. 兩手抓,兩手都要硬 mener deux actions de front // gérer deux priorités avec autant de force / simultanément // accorder la même importance / une importance égale au matériel et au spirituel / à deux taches différentes
24. 全媒體 omni-média // poly-média(s)
25. 媒體融合 fusionnement / fusion médiatique // intégration des moyens de diffusion // convergence des médias
26. 三俗(庸俗、低俗、媚俗) les trois vulgarités (immoralité, bassesse et kitsch) // vulgarité dans les médias // tendances vulgaires
27. 端起碗來吃肉,放下筷子罵娘 cracher dans la soupe // se plaindre malgré l’amélioration du niveau de vie // On n’est jamais satisfait de ce que l’on a dans la vie.
28. 不折騰 ne pas se torturer // ne pas se poser sans cesse des questions // ne pas douter sans cesse // éviter les revers auto-infligés // sans douter de tout // ne pas remettre en cause ce qui est décidé // ne pas reposer toujours la même question // continuer sans revenir sur le passé
只要我們不動搖、不懈怠、不折騰,堅定不移地推進改革開放,堅定不移地走中國特色社會主義道路,就一定能夠勝利實現(xiàn)這一宏偉藍圖和奮斗目標 Ce plan grandiose et nos objectifs de lutte pourront se réaliser si nous ne vacillons pas, ni nous relachons ou nous torturons / à condition que nous n’hésitions pas, ne nous relachions pas, évitions les revers auto-infligés, en poursuivant inébranlablement la réforme et l’ouverture et en suivant la voie socialiste à la chinoise.
29. 匯率操縱國報告 Rapport sur les (pays manipulateurs des) taux de change
30. 翹尾效應 effet (de) report / déport
31. 股權投資 apport en actions / en titres // capital-investissement
32. 私募股權(基金) capital / fonds d’investissement privé / non coté à la Bourse
33. 剛性需求/剛需 demande inélastique / rigide // besoins absolus
34. 彈性需求 demande élastique
35. 地王 terrain à batir / construire le plus cher // lot de terrain à prix royal / vendu à prix d’or
36. 拿地 saisir le terrain // acquérir des terrains
37. 囤地 rétention spéculative de terrains à batir // acquérir / accaparer les terrains à des fins spéculatives // stocker des terrains
38. 限購令 restriction à l’achat // limitation sur les achats (immobiliers, automobiles) // limitation imposée (par la directive de...) sur les acquisitions (immobilières, automobiles)
39. 公租房 HLM (Habitations à loyer modéré) // logements locatifs publics // logements sociaux à louer // parc locatif social (廣義)
40. 去庫存化 déstockage
41. 包容性增長 croissance inclusive
42. 靈巧增長 croissance intelligente
43. 可持續(xù)增長 croissance durable
44. 以碳換貸(以碳排放的減排額作為抵押物進行環(huán)保產(chǎn)業(yè)融資) crédit carbone (système d’échange des quotas d’émission de CO2)
45. 單位國內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放量 émission de CO2 par unité de PIB
46. 銀發(fā)經(jīng)濟 économie des ? cheveux gris ? / de la vieillesse / du troisième age
47. 空巢老人 personnes agées vivant seules / dans la solitude
48. 遍地開花、一哄而上 lancer une mesure en fanfare // se lancer bruyamment dans une action
發(fā)展新型產(chǎn)業(yè)不能遍地開花、一哄而上。 Il ne faut pas développer tous les secteurs innovants / émergents simultanément sans stratégie. // Il ne faut pas développer les secteurs émergents partout dans la précipitation.
49. 產(chǎn)業(yè)升級 montée en gamme industrielle // amélioration de la structure industrielle
50. 居民可支配收入 revenu disponible par habitant / des ménages
51. 熱錢 capitaux spéculatifs / fébriles // capital refuge // fonds de / à court terme
52. 游資 capitaux errants / flottants / fébriles / de court terme
53. 逆周期 stratégie / politique contracyclique
54. 物聯(lián)網(wǎng) Internet des objets // IdO
55. 探底 baisse continue des valeurs boursières jusqu’à leur cotation plancher // chute boursière // forte baisse de la bourse // atteindre / toucher son niveau plancher // chuter à son plus bas niveau
二次探底 replonger // un second plongeon // rechute en récession
56. 去債務化 désendettement
57. 去產(chǎn)能化 lutte contre / contr?le de la surcapacité de production
58. 泡菜危機 crise du kimchi

二、社會、文化 Société et Culture

59. 違法和不良信息舉報中心 Centre de dénonciation des informations illicites et malsaines sur Internet
60. 擇優(yōu)錄取 sélection par le mérite // sélectionner par le mérite // méritocratie // méritocratique // admettre les meilleurs
61. 學歷教育 formation dipl?mante / certifiante // formation aboutissant à un dipl?me // formation sanctionnée par un dipl?me
非學歷教育 formation non dipl?mante / certifiante // formation n’aboutissant pas à un dipl?me // formation non sanctionnée par un dipl?me
62. 教育公平 égalité (des chances) dans l’éducation
教育公平是社會公平的一個重點,是構建和諧社會的一個基礎保障。 Une société juste / équitable a pour tache essentielle de garantir l’égalité des chances dans l’éducation ; c’est le premier pas à franchir pour construire une société harmonieuse. // Une société juste / équitable repose sur l’égalité des chances à l’école, condition indispensable à la construction d’une société harmonieuse. // L’un des éléments essentiels d’une société juste / équitable réside dans son égalité scolaire, qui permet la construction d’une société harmonieuse.
63. 遠程教育中心 centre de formation / d’enseignement à distance
64. 破裂家庭 familles éclatées
65. 重組家庭 familles recomposées
66. 單親家庭 familles monoparentales
67. 體面工作 travail digne / décent / honorable
68. 掛牌督辦 liste des affaires / dossiers à résoudre par les autorités compétentes
69. 民生工程 travaux pour le bien-être social // projet de bien-être social 
70. 豆腐渣工程 constructions de mauvaise qualité / en ? papier maché ?
71. 陳化糧 céréales périmées (non destinées à la consommation humaine directe) / avariées
72. 空置房 logement inoccupé / vide / vacant
73. 黑燈率 taux d’appartements éteints dans un immeuble (utilisé pour estimer la proportion de logements vides dans les villes chinoises où les prix immobiliers sont très élevés)
74. 并網(wǎng)發(fā)電 unité / centre / installations de production d’électricité connectée au réseau // raccordement d’une centrale au réseau
75. 上班流、上學流、送學流、送考流  affluence / flots des travailleurs (heure de pointe), des élèves, des parents accompagnant leur enfant à l’école ou à un examen
76. 國家級生態(tài)示范區(qū)/園 zone / parc écologique pilote de niveau national
77. 建筑容積率 coefficient d’occupation des sols(COS)
78. 碳循環(huán) cycle du / de carbone
79. 低碳綠色理念 concept vert / écologique de bas carbone // concept de faible intensité de carbone
80. “碳中性”會議 réunion de ? compensation carbone ? / carbone neutre / neutralité carbone // conférence neutre en carbone
81. 中國綠色碳匯基金 Fondation / Fonds du carbone vert de Chine (China Green Carbon Foundation)
82. 森林儲蓄量 ressources forestières // réserve de bois en forêt
83. 井下、高空、高溫、繁重體力勞動和其他有害健康工種 travail dans les (puits de) mines, en hauteur, sous haute température, à haute intensité physique / travail pénible / à haute pénibilité, et d’autres domaines de travail / professions nuisibles à la santé
84. 大(環(huán)境)氣候 macroclimat
85. 小區(qū)域氣候 microclimat
86. 學術打假 lutte contre la fraude académique / la fraude scientifique / la tricherie scientifique // anti-fraude académique
87. 非誠勿擾 Pas sérieux s’abstenir.
88. 蝸居 cage à lapins // trou d’araignée // Vie d’escargot (電視劇名)
89. 動車(組) train électrique à grande vitesse // train à multiples unités motrices // TGV // CRH
90. 城際高鐵 train à grande vitesse interurbain // train à grande vitesse régional
91. 超高速列車 train à très grande vitesse
92. 概念車 voiture concept // concept car (英)
93. 超級細菌 super bactérie // bactérie ultra-résistante
94. 走后門 se faire pistonner // user de passe-droits // chercher à obtenir qqch. par piston
95. 托關系chercher / entretenir une relation d’intérêts // profiter / jouer de ses relations
96. 淘貨/淘寶 quête de bonnes affaires // chasse aux trésors
97. 最具幸福感城市 ville la plus heureuse // ville championne du bien-être // ville offrant la meilleure qualité de vie // ville où l’on vit le mieux
98. 中國最佳商業(yè)城市 meilleure ville commer?ante de Chine
99. 中國城市總體投資環(huán)境最佳城市 meilleure ville chinoise en matière d’environnement d’investissement / d’affaires
100. 中國最具活力城市 ville chinoise la plus dynamique
101. 國際花園城市 ville fleurie de niveau international // ville jardin de renommée internationale
102. 中國綜合實力百強城市 les cent villes chinoises les plus puissantes
103. 中國國際形象最佳城市 villes chinoises ayant la meilleure image internationale // meilleures villes chinoises en matière d’image internationale
104. 國家級園林城市 ville jardin de niveau national
105. 最具創(chuàng)新力城市 ville la plus innovante
106. 低碳城市 ville (à) bas carbone // ville sobre en carbone
107. 宜居城市 ville agréable à vivre // ville où il fait bon vivre
108. 休閑城市 ville de loisirs // cité de villégiature
109. 最佳管理城市 ville la mieux gérée / administrée
110. 二手煙 fumée secondaire / de tabac ambiante // tabagisme passif
吸二手煙 absorber de la fumée secondaire // être exposé / s’exposer à la fumée de tabac ambiante
111. 人梯 échelle / cha?ne humaine de sauvetage
112. 不差錢 Ce n’est pas l’argent qui manque. // On ne manque pas d’argent. // L’argent n’est pas un problème.
113. 禁止近親結婚,確保優(yōu)生優(yōu)育 interdire / proscrire l’endogamie / les mariages consanguins, afin d’assurer la qualité des naissances et l’épanouissement des enfants / d’éviter les maladies génétiques
114. 工薪階層 couche de salariés
115. 挖墻角薅羊毛 saper
116. 靠譜 s?r // digne de confiance // crédible // fiable
117. 大閘蟹 crabe velu // crabe chinois à mitaine // crabe poilu de Chine
118. (公交 地鐵等)班次 horaires de passage (des bus et du métro)
119. 調(diào)包 substituer furtivement / subtilement une chose à une autre
120. 高仿 contrefa?on / imitation de qualité // reproduction identique // copie conforme
121. 城鄉(xiāng)一體化 intégration urbaine-rurale
122. 階梯電價 tarification progressive / tarifs échelonnés pour l’électricité des ménages // grille tarifaire / échelonnée de l’électricité
123. 廉內(nèi)助(指通過“官太太”實現(xiàn)干部廉潔自律) influence positive de l’épouse, qui encourage son mari fonctionnaire à l’intégrité // bonne épouse
124. 遠水不解近渴 Le secours qui tarde à venir est vain. // L’eau éloignée ne peut soulager / étancher / apaiser la soif immédiate. // Une source éloignée fait mourir de soif.
125. 煽情 chercher à attendrir qqn // faire jouer la corde sensible // tirer / soutirer les larmes
126. 高調(diào) ostentatoire
127. 低調(diào) discret // modeste // modéré // mesuré // adopter un profil bas // ne pas se faire remarquer
128. 作秀 frimer // craner // se faire remarquer // se donner en spectacle // faire un show
129. 行貨 produits authentiques
130. 水貨 marchandises / produits de contrebande / non authentifié(e)s
131. 經(jīng)營成果與績效考核掛鉤 lier les résultats à l’évaluation de la performance
132. 糊涂賬 problèmes épineux // un sac de n?uds // affaire embrouillée / inextricable // imbroglio
133. 雞肋objets de valeur médiocre // toc
134. 貓膩 ruse // astuce // combine (dans le patois de Beijing)
135. 悶棍 coup d’assommoir / de massue
136. 感知中國土耳其行 tournée ? Perception de la Chine ? en Turquie
137. 中國語言生活狀況報告 Rapport sur la situation de la langue chinoise
138. 多語種電視專題片《上海的白天與夜晚》 documentaire / reportage télévisé intitulé ? 24 heures à Shanghai ? en plusieurs versions
139. 首日封 (enveloppe du) premier jour
140. 小型張 feuille de timbres
141. 紀念封 enveloppe commémorative
142. 小全張 bloc souvenir
143. 兔兒爺 Seigneur Lapin // Grand-père Lapin // Papy Lapin
144. 中央電視臺“鑒寶”欄目 Valeur des trésors (Treasure appraisal) / Expertise des objets anciens, émission de CCTV /
145. 北京電視臺“天下收藏”欄目 Monde de collections, émission de BTV
146. 河南電視臺“華豫之門”欄目 La porte / Le portail splendide du Henan (Huayu) / Accès au Henan, émission de HNTV
147. 品相完好 objet ancien en excellent / parfait état de conservation // antiquité en très bon état

三、旅游 Tourisme

148. 主辦 parrainer // organiser // sous le (haut) patronage / les auspices de
149. 承辦 organiser // mettre en place // realiser
150. 協(xié)辦 sponsoriser // assister // avec le concours / la participation / le soutien de // en partenariat avec
本次大賽由中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心(中國網(wǎng))主辦,河南省電視臺協(xié)辦,河南華逸實業(yè)有限責任公司承辦。Le concours est organisé par la société Huayi du Henan sous le patronage du Centre d’Informations Internet de Chine (China.org.cn) et avec l’assistance / le soutien de HNTV.
151. 旅游大使 ambassadeur touristique / du tourisme
152. 形象大使 ambassadeur d’image
153. (足球)寶貝 Miss football
154. 最具親和力小姐 Miss popularité // Miss la plus populaire
155. 最親善小姐 Miss sympathie // Miss la plus sympathique
156. 最佳上鏡小姐 Miss photogénie // Miss la plus photogénique
157. 分賽場 subdivision de concours / compétition
158. 賽區(qū) zone de concours / compétition
159. 替代性旅游 tourisme alternatif
160. 生態(tài)旅游 tourisme écologique // éco-tourisme
161. 無負面影響的旅游 tourisme neutre // tourisme éthique // tourisme sans effet négatif
162. 荒野旅游 tourisme de nature / de randonnée
163. 探險旅游 tourisme d’aventure
164. 科考旅游 tourisme d’exploration / scientifique
165. 農(nóng)業(yè)旅游 tourisme agricole // agritourisme // agritour
166. 鄉(xiāng)村旅游 tourisme champêtre / rural / à la campagne
167. 軟旅游 tourisme doux
168. 大眾旅游 tourisme de masse
169. 自駕游 voyage en automobile
170. 一日游 voyage à la journée // escapade d’un jour
171. 錯峰游 tourisme hors saison // tourisme en basse saison
172. 旅客吞吐量 flux / volume de voyageurs
173. 帝都 capitale impériale
174. 摩/魔都 métropole moderne (Shanghai)
175. 高級商務度假酒店 h?tel de luxe d’affaires et de vacances / tourisme

四、網(wǎng)絡 Internet

176. (網(wǎng)絡)紅人 homme du jour / moment
177. 達人 talent / expert dans un domaine
時尚達人 roi de la mode // branché
低碳達人 modèle // exemple // chef de file bas carbone
達人秀 compétition de talent
178. 凹凸 démodé // passé de mode // out (英)
179. 鉆石王老五 ? Bon parti ?, homme célibataire riche et qui a réussi professionnellement
180. 團購 (faire des) achats groupés
181. 翻墻 contourner la censure sur Internet
182. 三國殺(游戲) tueurs des Trois Royaumes (jeu de société)
183. 剩男剩女 hommes et femmes restés célibataires // vieux gar?ons, vieilles filles
184. 裸捐 donation intégrale
185. 裸妝 maquillage naturel
186. 裸色 couleur chair // teinte nude
187. 街拍 photographie (instantanée) de rue
188. 偷拍 instants volés // caméra cachée
189. 閃客 créateur d’animations flash
190. 頂 approuver un point de vue sur un forum // faire remonter un sujet sur un forum (Up ! en anglais)
191. 微博互粉 suivi mutuel sur les microblogs
192. 耍寶 frimer // faire le clown
193. 干物女(魚干女) Himono Onna (日) // femme qui paresse chez elle, sans prendre soin d’elle ni s’intéresser à l’amour
194. 食草女 Sousyoku Jyoshi (日) // femmes indépendantes, surtout en amour
195. 敗犬女 Makeinu Onna (日) // ? célibattantes ?, jeunes femmes célibataires, riches, bien éduquées et à la carrière réussie
196. 突破(足、籃球比賽中) percée (dans un match de football ou de basketball)
197. 自由組合賽 compétition d’équipes libres
198. 大滿貫 Grand Chelem : une série de victoires dans toutes les épreuves d’un tournoi
199. 轉會 effectuer un transfert (vers un nouveau club de football ou de basketball)

五、手機詞匯 Téléphonie mobile

200. 彩鈴 tonalité (d’attente) personnalisée
201. 和弦鈴聲 sonnerie polyphonique
202. 藍牙技術(無線耳機接聽) bluetooth
203. 對講機 Talkie-Walkie
204. 全球定位系統(tǒng) GPS (Global Positioning System) // Système de positionnement mondial / de géolocalisation par satellite
205. 高保真Hi-Fi // haute fidélité
206. 無線保真Wi-Fi (Wireless Fidelity)
207. 移動夢網(wǎng) Internet mobile // Web mobile // Monternet (Mobile+Internet)
208. 短信 texto // SMS (Short Message Service)
短信群發(fā) envoi groupé (de SMS)
209. 彩信 MMS (Multimedia Message service)
210. 客戶身份識別卡(SIM卡) Carte SIM (Subscriber Identity Module)
211. 全球移動通信系統(tǒng) GSM (Global System For Mobile Communications) // Système global pour des communications mobiles
212. 儲值卡 carte téléphonique prépayée // recharge (téléphonique)
213. 語音提示 message vocal
214. 號碼顯示 affichage du numéro
215. 手機 (téléphone) mobile / portable / cellulaire
直板手機 téléphone mobile monobloc
翻蓋手機 téléphone mobile à clapet
滑蓋手機 téléphone mobile coulissant
手機充值 recharger son crédit mobile
手機入網(wǎng)費 frais de souscription
手機費 frais / facture de téléphonie mobile
手機鈴音 sonnerie de téléphone mobile
手機實名制 système d’enregistrement nominal des téléphones mobiles // système d’inscription nominale des numéros mobiles // système d’identification des utilisateurs de téléphones mobiles
216. 翻蓋接聽 clapet actif
217. 按鍵 clavier // touche
按鍵音 sons du clavier / des touches
218. 提示音 alarme
219. 漫游 itinérance // roaming (du téléphone mobile)
220. 用戶 utilisateur // abonné // usager (du téléphone mobile)
221. 開機 allumer
222. 關機 éteindre
223. 振動 vibrer
224. 雙向收費 facturation à l’émission et à la réception d’appel // facturation double appelant-appelé
225. 彩屏 écran couleur
226. 觸摸屏 écran tactile
227. 壁紙 fond d’écran
228. 待機模式 mode veille
229. 待機時間 autonomie en veille
230. (操作)菜單 menu
菜單模式 déroulement en liste // menu déroulant
231. 快捷圖標 (ic?ne de) raccourci
232. 自動重撥 rappel automatique
233. 快速撥號 numérotation rapide / abrégée
234. 語音撥號 numérotation vocale
235. 任意鍵應答 réponse en pressant n’importe quelle touche
236. 限制呼叫 numérotation fixe
237. 呼出通話/主叫 appel sortant
238. 呼入通話/被叫 appel entrant
239. 通話記錄 journal d’appels
240. 近來的呼叫 appels récents
241. 呼叫轉移 transfert d’appels
242. 未接電話 appel manqué / en absence
243. 已接電話 appel re?u
244. 不在服務區(qū) injoignable
245. 第三代移動通信技術 3G (3rd Generation) // 3GSM // UMTS (Universal Mobile Telecommunications System)
246. 個人手提移動電話系統(tǒng) téléphone sans fil de norme PHS
247. 全球通 forfait GoTone de China Mobile
248. 通用分組無線業(yè)務 GPRS (General Packet Radio Service)
249. 無線應用協(xié)議(即使手機具有上網(wǎng)功能) WAP (Wireless Application Protocol)
250. 個人接入系統(tǒng)(如“小靈通”) téléphone sans fil de norme PAS (Personal Access System)
251. 碼分多址 CDMA (Code Division Multiple Access)
252. 無線局域網(wǎng) réseau (Internet) sans fil (WLANs : Wireless Local Area Networks)
253. 數(shù)碼攝像機 format DV (Digital Video)
254. 液晶顯示 écran LCD (Liquid Crystal Display) // écran à cristaux liquides
255. 蘋果手機 iPhone
256. 蘋果平板電腦 iPad
257. 蘋果播放器 iPod
258. “蘋果皮”(指能讓iTouch打電話的外設) iPeel

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>