Lors de la 15e séance d'étude du Bureau politique du XVIIIe Comité central du Parti en mai 2014, Xi Jinping a indiqué qu'en ce qui concernait les r?les du marché et du gouvernement, il fallait agir conformément à la dialectique et à la théorie selon laquelle toute chose comporte deux aspects, valoriser à la fois la ? main invisible ? et la ? main visible ?, et créer une situation où le r?le du marché et celui du gouvernement sont en concordance, se complètent, maintiennent un équilibre harmonieux et s'épaulent mutuellement, afin de rendre sain et durable le développement économique et social. La ? main invisible ? désigne le marché et la ? main visible ?, le gouvernement. En ce qui concerne le développement économique et compte tenu de la réalité chinoise, il faut à la fois mettre en valeur le r?le décisif du marché dans la distribution des ressources et faire jouer son r?le au gouvernement ; et à la fois utiliser ces deux ? mains ? correctement, sans que ni l'une ni l'autre ne soit négligée.
?
"看不見的手"和"看得見的手"都要用好
2014 年5月,習(xí)近平在中共中央政治局第十五次集體學(xué)習(xí)時強調(diào),在市場作用和政府作用的問題上,要講辯證法、兩點論,"看不見的手"和"看得見的手"都要用好,努力形成市場作用和政府作用有機統(tǒng)一、相互補充、相互協(xié)調(diào)、相互促進的格局,推動經(jīng)濟社會持續(xù)健康發(fā)展。"看不見的手"即是市場,而"看得見的手"則是指政府。
中國的國情決定了在經(jīng)濟建設(shè)過程中,既要切實發(fā)揮市場在資源配置中的決定性作用,也要更好發(fā)揮政府作用,即"兩只手"的作用都要用好、不能偏廢。