La nouvelle normalité de l'économie chinoise comporte les trois caractéristiques suivantes : 1. Le développement économique passe d'une croissance rapide à une croissance modérément rapide.
2. La structure économique ne cesse de s'optimiser et de monter en gamme ; les inégalités entre villes et campagnes diminuent progressivement ; le poids du revenu des habitants tend à augmenter ; et les fruits du développement profitent à un nombre croissant de la population. 3. Des facteurs de production et des investissements, la force motrice du développement économique se tourne vers l'innovation.
Les conséquences de la nouvelle normalité sur la Chine sont les suivantes : le taux de croissance économique ralentit, mais son volume reste considérable ; le développement économique est davantage stabilisé et ses forces motrices se diversifient ; la structure économique s'optimise et monte en gamme, offrant des perspectives de développement stables ; le gouvernement décentralise énergiquement ses pouvoirs, libérant sans cesse la vitalité du marché.
?
中國(guó)經(jīng)濟(jì)新常態(tài)
?
中國(guó)經(jīng)濟(jì)新常態(tài)的三個(gè)主要特點(diǎn):一是從高速增長(zhǎng)轉(zhuǎn)為中高速增長(zhǎng)。二是經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化升級(jí),城鄉(xiāng)區(qū)域差距逐步縮小,居民收入占比上升,發(fā)展成果惠及更廣大民眾。三是從要素驅(qū)動(dòng)、投資驅(qū)動(dòng)轉(zhuǎn)向創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)。 新常態(tài)給中國(guó)帶來(lái)的影響主要包括:經(jīng)濟(jì)增速雖然放緩,實(shí)際增量依然可觀;經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)更趨平穩(wěn),增長(zhǎng)動(dòng)力更為多元;經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級(jí),發(fā)展前景更加穩(wěn)定;中國(guó)政府大力簡(jiǎn)政放權(quán),市場(chǎng)活力進(jìn)一步釋放。