亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Les ? Nouvelles Routes de la soie ?

Mise à jour:2017-04-19 | m.ywfarm.cn

Les ? Nouvelles Routes de la soie ? sont constituées de la ? Ceinture économique de la Route de la soie ? et de la ? Route de la soie maritime du XXIe siècle ?. Lors de ses visites en Asie centrale et en Asie du Sud-Est, effectuées respectivement en septembre et octobre 2013, le président chinois Xi Jinping a successivement proposé l'initiative de construire, de concert avec les pays intéressés, une ? Ceinture économique de la Route de la soie ? et une ? Route de la soie maritime du XXIe siècle ?. Centrée sur la coordination politique, l'interconnexion des infrastructures, la facilitation du commerce, l'intégration financière et la compréhension mutuelle des peuples, et basée sur les principes de consultations réciproques, d'engagement commun et de partage des fruits, cette initiative a pour objectif de promouvoir le développement des pays riverains de ces routes et d'apporter le bonheur à leurs peuples. Les ? Nouvelles Routes de la soie ? couvrent notamment les pays et territoires d'Asie de l'Est, d'Asie du Sud-Est, d'Asie du Sud, d'Asie de l'Ouest, d'Asie centrale et d'Europe centrale et orientale. La construction des ? Nouvelles Routes de la soie ? répond aux intérêts communs des parties intéressées. Elle correspond au courant de coopération régionale et mondiale, et a trouvé des échos favorables parmi les pays riverains. A la fin 2016, une centaine de pays et d'organisations internationales ou régionales avaient manifesté leur volonté de soutenir la construction et d'y prendre part ; et une quarantaine de pays et d'organisations internationales avaient signé un accord de coopération intergouvernemental avec la Chine.

“一帶一路”

“一帶一路”是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的簡稱。2013年9月和10月,中國國家主席習(xí)近平出訪中亞和東南亞時,分別提出了與相關(guān)國家共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的倡議。該倡議以實(shí)現(xiàn)“政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通”為主要內(nèi)容,以共商、共建、共享為原則,實(shí)實(shí)在在地造福沿線國家和人民。“一帶一路”主要涵蓋東亞、東南亞、南亞、西亞、中亞和中東歐等國家和地區(qū)?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)符合有關(guān)各方共同利益,順應(yīng)地區(qū)和全球合作潮流,得到了沿線國家的積極響應(yīng)。截止到2016年底,已有100多個國家和國際、地區(qū)組織表達(dá)了支持和參與“一帶一路”建設(shè)的積極意愿,40多個國家和國際組織與中國簽署了共建“一帶一路”政府間合作協(xié)議。

?

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>