En septembre 2008, une crise financière causée par les subprimes américains a explosé. L’expansion rapide de la crise financière internationale, le ralentissement sensible de la croissance économique mondiale, ainsi que les contradictions et les problèmes profonds à résoudre dans le développement économique chinois, ont fait rencontrer à la Chine de grandes difficultés dans son développement économique et social : les exportations stagnaient, la demande réelle était largement insuffisante, la croissance économique tendait à baisser, un grand nombre d’entreprises arrêtaient totalement ou partiellement leur production ou tombaient en faillite, la pression de l’emploi augmentait... En novembre 2008, afin d’affronter cette crise financière internationale, le Comité central du Parti et le Conseil des Affaires d’Etat ont pris la décision logique d’appliquer résolument une politique budgétaire active et une politique monétaire relativement souple. Ils ont considérablement accru les investissements gouvernementaux et élaboré un plan global contre la crise financière internationale et pour la croissance régulière de l’économie. Les grands efforts déployés ont permis à la Chine de réaliser en premier une relève économique et de maintenir un développement régulier et relativement rapide. Les faits montrent que les principes, politiques et mesures adoptés par la Chine pour affronter la crise financière internationale sont efficaces dans l’ensemble. Cependant, le développement économique et social du pays souffre toujours de déséquilibre, de discordance, de non-durabilité, ainsi que d’autres contradictions et problèmes saillants. Pour remédier à ceux-ci, il faut promouvoir sans relache l’approfondissement intégral de la réforme.
應(yīng)對國際金融危機(jī)
2008年9月,由美國次貸危機(jī)引發(fā)的金融危機(jī)全面爆發(fā)。受國際金融危機(jī)快速蔓延和世界經(jīng)濟(jì)增長明顯減速的影響,加上中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展中尚未解決的深層次矛盾和問題,中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展遇到嚴(yán)重困難,對外貿(mào)易出口困難,有效需求不足矛盾凸顯,經(jīng)濟(jì)增長下行壓力加大,大批企業(yè)停產(chǎn)、半停產(chǎn)甚至倒閉,就業(yè)壓力加大。2008年11月,為應(yīng)對這場國際金融危機(jī),中共中央、國務(wù)院科學(xué)決策,果斷實(shí)施積極的財(cái)政政策和適度寬松的貨幣政策,大規(guī)模增加政府投資,形成應(yīng)對國際金融危機(jī)、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)增長的一攬子計(jì)劃。經(jīng)過艱苦努力,中國在世界上率先實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)回升向好,保持了平穩(wěn)較快發(fā)展的好勢頭。事實(shí)證明,中國應(yīng)對國際金融危機(jī)采取的方針、政策和舉措總體上是有效的。盡管如此,經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展中仍存在不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)等突出矛盾和問題,從根本上解決這些矛盾和問題,必須堅(jiān)定不移地推進(jìn)全面深化改革。