亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Valoriser l’esprit de ténacité tel qu’on plante des clous

Mise à jour:2018-11-30 | m.ywfarm.cn


Le 28 février 2013, lors de la 2e réunion générale de la 2e session plénière du XVIIIe Comité central du PCC, Xi Jinping a expliqué en détail et pour la première fois l’esprit de ténacité: nous devons faire preuve de ténacité, à l’image de celle utilisée pour planter un clou. Souvent un coup de marteau ne suffit pas, il faut répéter les coups jusqu’à ce que le clou soit enfoncé entièrement. Il est alors possible de répéter cette opération et de planter d’autres clous, engendrant inéluctablement de grands résultats. En donnant des coups de marteau à tort et à travers, il y a de grandes chances pour qu’aucun clou n’ait été planté fermement. Par la suite, Xi Jinping a réitéré cet esprit de ténacité à plusieurs reprises.

L’esprit de ténacité exige de s’engager dans des actions concrètes. Il incarne l’unité entre la connaissance et la pratique, le pragmatisme et la priorité donnée à l’action, mais également la solution des problèmes difficiles et épineux, ainsi que le sens des responsabilités. L’esprit de ténacité constitue une méthode de travail, mais plus encore une attitude envers le travail.


發(fā)揚釘釘子精神

2013年2月28日,在中共十八屆二中全會第二次全體會議上,習(xí)近平首次對釘釘子精神進(jìn)行了詳細(xì)闡述:我們要有釘釘子的精神,釘釘子往往不是一錘子就能釘好的,而是要一錘一錘接著敲,直到把釘子釘實釘牢,釘牢一顆再釘下一顆,不斷釘下去,必然大有成效。如果東一榔頭西一棒子,結(jié)果很可能是一顆釘子都釘不上、釘不牢。此后習(xí)近平多次強調(diào)釘釘子精神。

釘釘子精神要求真抓實抓,所蘊含的是知行合一、務(wù)實重行的精神,攻堅克難、敢于擔(dān)當(dāng)?shù)木??!鞍l(fā)揚釘釘子的精神”既是一種工作方法,更是一種工作態(tài)度。


  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>