Le 24 mars 2014, lors du 3e Sommet sur la sécurité nucléaire tenu à La Haye aux Pays-Bas, Xi Jinping a prononcé un discours important exposant pour la première fois et de fa?on exhaustive le concept de la Chine sur la sécurité nucléaire rationnelle, coordonnée et progressant simultanément. Celui-ci peut se résumer en quatre points : 1. Accorder une importance égale au développement et à la sécurité, et faire de la sécurité la condition préalable au développement de l’énergie nucléaire ; 2. Accorder la même importance aux droits et aux devoirs, et promouvoir le processus international de la s?reté nucléaire en se basant sur le respect des droits et des intérêts de chaque pays ; 3. Placer sur le même plan l’autonomie et la coordination, et rechercher la sécurité nucléaire générale par une coopération mutuellement bénéfique ; 4. S’attaquer aux causes des problèmes comme à leurs manifestations, et promouvoir sur toute la ligne la sécurité nucléaire dans le but d’éliminer les problèmes à la racine. Par ailleurs, la Chine s’engage à poursuivre ses efforts et à apporter sa contribution pour réaliser une sécurité nucléaire durable. Ainsi, la Chine fut le premier pays au monde à avoir exprimé officiellement ce concept sur la sécurité nucléaire.
理性、協(xié)調、并進的核安全觀
2014年3月24日,在荷蘭海牙舉行的第三屆核安全峰會上,習近平發(fā)表重要講話,首次全面闡述了理性、協(xié)調、并進的核安全觀。其主要內容可以概括為四句話:一是發(fā)展和安全并重,以確保安全為前提發(fā)展核能事業(yè)。二是權利和義務并重,以尊重各國權益為基礎推進國際核安全進程。三是自主和協(xié)作并重,以互利共贏為途徑尋求普遍核安全。四是治標和治本并重,以消除根源為目標全面推進核安全努力。此外,中國還承諾,為實現(xiàn)持久核安全,愿意繼續(xù)作出自己的努力和貢獻。由此,中國成為第一個正式提出核安全觀的國家。