En février 2016, le Comité central du PCC a décidé de lancer une campagne d’étude et d’éducation dite ? la double étude et la mise en conformité ?, revenant à étudier les Statuts et les règlements du Parti, à étudier l’esprit des discours importants prononcés par Xi Jinping, ainsi qu’à se mettre en conformité avec les critères du Parti. Cette campagne a comme exigence essentielle de respecter les Statuts et les règlements du Parti, et comme mission fondamentale d’armer le Parti par l’esprit des discours importants prononcés par Xi Jinping. En soulignant que ? l’étude est la base et la mise en conformité est la clé ?, cette campagne vise notamment à s’attaquer aux problèmes saillants que connaissent les membres du Parti en matière d’idéologie, d’organisation, de style de travail et de discipline. En mars 2017, la Direction générale du Comité central du PCC a publié les ? Avis sur la normalisation et l’institutionnalisation de “l(fā)a double étude et la mise en conformité” ?, axant l’application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti sur la ? minorité déterminante ? et l’orientant vers la base, ce qui permet d’intégrer ? la double étude et la mise en conformité ? dans le contenu essentiel de l’éducation des membres du Parti. Cette campagne est une disposition majeure pour renforcer le travail idéologique et politique du Parti communiste chinois, une pratique importante pour approfondir l’éducation de tous les membres du Parti, et une mesure essentielle pour orienter vers la base l’application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti.
“兩學一做”學習教育
2016年2月,中共中央決定在全體黨員中開展“兩學一做”學習教育,以“學黨章黨規(guī)、學系列講話,做合格黨員”為主要內容,以尊崇黨章、遵守黨規(guī)為基本要求,以用習近平系列重要講話精神武裝全黨為根本任務,強調“基礎在學、關鍵在做”,著力解決黨員隊伍在思想、組織、作風、紀律等方面存在的突出問題。2017年3月,中辦印發(fā)了《關于推進“兩學一做”學習教育常態(tài)化制度化的意見》,持續(xù)推動全面從嚴治黨突出“關鍵少數”并向基層延伸,使“兩學一做”成為黨員教育的基本內容。開展“兩學一做”學習教育,是加強中國共產黨思想政治建設的一項重大部署,是面向全體黨員深化黨內教育的重要實踐,是推動全面從嚴治黨向基層延伸的重要舉措。