亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Le Fonds de la Route de la soie

Mise à jour:2019-04-02 | m.ywfarm.cn

Le 8 novembre 2014, Xi Jinping a déclaré que la Chine investirait 40 milliards de dollars US pour créer le Fonds de la Route de la soie. Le 29 décembre de la même année, ce Fonds a été officiellement lancé à Beijing, en qualité de société à responsabilité limitée. Observant les principes d’ouverture, d’inclusivité et de bénéfices mutuels, ce fonds d’investissement pour un développement à moyen et long terme est destiné à fournir un soutien financier à la construction d’infrastructures, à l’exploitation des ressources et à la coopération industrielle des pays riverains de ? la Ceinture et la Route ?. Il opère dans le cadre de l’ordre économique et financier international actuel et cherche à compléter, non à remplacer, les autres banques de développement multilatérales, mondiales ou régionales. Le Fonds de la Route de la soie ne fournit pas une simple aide économique, mais vise à créer, grace à l’interconnexion, de nouvelles opportunités de développement pour les pays intéressés. Ouvert à tous, le Fonds accueille favorablement la participation active des investisseurs d’Asie ou d’autres régions.


絲路基金

2014年11月8日,習(xí)近平宣布,中國將出資400 億美元成立絲路基金。2014年12月29日,絲路基金有限責(zé)任公司在北京注冊成立。絲路基金秉承“開放包容、互利共贏”理念,是中長期開發(fā)投資基金,重點(diǎn)為“一帶一路”共建國家基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、資源開發(fā)、產(chǎn)業(yè)合作等有關(guān)項(xiàng)目提供投融資支持。它在現(xiàn)行國際經(jīng)濟(jì)金融秩序下運(yùn)行,同其他全球和區(qū)域多邊開發(fā)銀行的關(guān)系是相互補(bǔ)充而不是相互替代的。絲路基金絕非簡單的經(jīng)濟(jì)援助,而是通過互聯(lián)互通為相關(guān)國家創(chuàng)造新的重大發(fā)展機(jī)遇。絲路基金是開放的,歡迎亞洲域內(nèi)外的投資者積極參與。


  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>