亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

La démocratie au sein du Parti

Mise à jour:2019-04-03 | m.ywfarm.cn


La démocratie au sein du Parti signifie que dans la vie du PCC, les membres participent à la prise de décisions et à la gestion des affaires du Parti, en fonction des Statuts et des autres règlements du Parti, sur la base de l’égalité et selon les procédures et les méthodes appropriées. La démocratie au sein du Parti comprend l’élection démocratique, la prise de décisions démocratique, la gestion démocratique et la surveillance démocratique. Les institutions démocratiques au sein du Parti sont le système de congrès du Parti, le système de direction collective, le système d’élections au sein du Parti, le système de défense des droits démocratiques des membres du Parti et le système de surveillance au sein du Parti. La démocratie au sein du Parti est dictée par la nature du Parti, son objectif et sa conception du monde. Le PCC étant le parti au pouvoir, la démocratie en son sein détermine dans une large mesure la démocratie sociale voire la démocratie populaire, et la vie politique en son sein détermine largement la vie politique de la société voire celle de l’Etat. Selon les ? Principes directeurs régissant la vie politique au sein du Parti dans le nouveau contexte ?, adoptés par la 6e session plénière du XVIIIe Comité central du PCC en novembre 2016, la démocratie au sein du Parti est vitale pour celui-ci et constitue la base majeure d’une vie politique saine et dynamique au sein du Parti. Il faut assurer les droits démocratiques des membres du Parti, y compris le droit à l’information, à la participation, à l’élection et au contr?le. La prise de décisions, l’application, le contr?le et d’autres activités au sein du Parti doivent être engagés en vertu des principes et des procédures démocratiques stipulés dans les Statuts et les règlements du Parti. Aucune organisation du Parti ni aucun individu ne peut réprimer ni saper la démocratie au sein du Parti. Xi Jinping demande aux membres du Bureau politique du Comité central du Parti de donner l’exemple en mettant en valeur la démocratie au sein du Parti, de créer une atmosphère favorable à la discussion démocratique, d’encourager à dire la vérité et à prononcer des paroles sincères, et de savoir se servir des méthodes démocratiques pour prendre des décisions correctes, harmoniser les rapports, résoudre les constradictions et faire progresser les diverses activités. 


黨內(nèi)民主


黨內(nèi)民主是指在中國共產(chǎn)黨黨內(nèi)生活中,黨員根據(jù)黨章和黨的其他規(guī)定,在平等的基礎(chǔ)上,按照有關(guān)程序和形式,對黨的事務(wù)參與、決策與管理。黨內(nèi)民主包括民主選舉、民主決策、民主管理、民主監(jiān)督等,黨內(nèi)民主制度包括黨的代表大會制度、集體領(lǐng)導(dǎo)制度、黨內(nèi)選舉制度、維護(hù)黨員民主權(quán)利制度、黨內(nèi)監(jiān)督制度等形式。黨內(nèi)民主是由黨的性質(zhì)、黨的宗旨和黨的世界觀決定的。中國共產(chǎn)黨是執(zhí)政黨,黨內(nèi)民主的狀況很大程度上決定著整個社會民主乃至人民民主的狀況,黨內(nèi)政治生活的狀況很大程度上決定著社會政治生活乃至國家政治生活的狀況。2016年11月中共十八屆六中全會審議通過的《關(guān)于新形勢下黨內(nèi)政治生活的若干準(zhǔn)則》指出:黨內(nèi)民主是黨的生命,是黨內(nèi)政治生活積極健康的重要基礎(chǔ);保障黨員民主權(quán)利,落實黨員的知情權(quán)、參與權(quán)、選舉權(quán)和監(jiān)督權(quán);黨內(nèi)決策、執(zhí)行、監(jiān)督等工作必須執(zhí)行黨章黨規(guī)確定的民主原則和程序,任何黨組織和個人都不得壓制黨內(nèi)民主、破壞黨內(nèi)民主。習(xí)近平要求,中央政治局帶頭發(fā)揚(yáng)黨內(nèi)民主,積極營造民主討論的良好氛圍,鼓勵講真話、講實話、講心里話,善于運(yùn)用民主的辦法科學(xué)決策、協(xié)調(diào)關(guān)系、化解矛盾、推動工作。


  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>