Le 10 novembre 2015, au cours de la 11e réunion du Groupe dirigeant central pour les affaires financières et économiques, Xi Jinping a avancé pour la première fois la décision stratégique de la ? réforme du c?té de l’offre ?. Le rapport du XIXe Congrès du PCC souligne que, pour édifier un système économique moderne, il faut baser le développement économique sur l’économie réelle et l’orienter sur l’amélioration de la qualité du système de l’offre, afin de renforcer les atouts de l’économie chinoise en qualité. La réforme structurelle du c?té de l’offre a pour but final de satisfaire à la demande, pour tache principale d’améliorer la qualité de l’offre, et pour voie essentielle d’approfondir la réforme. Satisfaire à la demande exige d’étudier en profondeur les changements du marché, de comprendre les demandes réelles et potentielles, et de mieux satisfaire les demandes matérielles et culturelles croissantes du peuple pendant la libération et le développement des forces productives. Améliorer la qualité de l’offre exige de diminuer l’offre inutile en augmentant l’offre réelle, d’améliorer la qualité de l’ensemble du système d’offre, et de mieux adapter la structure de l’offre à celle de la demande. Approfondir la réforme exige de perfectionner les institutions permettant au marché de jouer un r?le décisif dans la distribution des ressources, d’approfondir la réforme du système de gestion administrative, de briser les monopoles, d’optimiser le marché des facteurs, et de faire en sorte que le mécanisme de prix guide effectivement la distribution des ressources. Actuellement, la réforme structurelle du c?té de l’offre comporte les taches suivantes : éliminer les capacités de production obsolètes, diminuer les stocks immobiliers, baisser le ratio de levier, réduire les co?ts de production et combler les failles de l’économie. Nous devons adopter une série de mesures destinées notamment à promouvoir l’innovation technico-scientifique, à développer l’économie réelle, mais également à garantir et à améliorer la vie du peuple, pour résoudre les problèmes du c?té de l’offre de l’économie chinoise, afin de fournir sans cesse des forces endogènes pour un développement économique sain et durable.
供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革
2015年11月10日,在中央財(cái)經(jīng)領(lǐng)導(dǎo)小組第十一次會(huì)議上,習(xí)近平提出推進(jìn)“供給側(cè)改革”這一重要戰(zhàn)略決策。中共十九大報(bào)告進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系,必須把發(fā)展經(jīng)濟(jì)的著力點(diǎn)放在實(shí)體經(jīng)濟(jì)上,把提高供給體系質(zhì)量作為主攻方向,顯著增強(qiáng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)質(zhì)量?jī)?yōu)勢(shì)。供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,最終目的是滿(mǎn)足需求,主攻方向是提高供給質(zhì)量,根本途徑是深化改革。滿(mǎn)足需求,就是深入研究市場(chǎng)變化,理解現(xiàn)實(shí)需求和潛在需求,在解放和發(fā)展社會(huì)生產(chǎn)力中更好滿(mǎn)足人民日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需要。提高供給質(zhì)量,就是減少無(wú)效供給、擴(kuò)大有效供給,著力提升整個(gè)供給體系質(zhì)量,提高供給結(jié)構(gòu)對(duì)需求結(jié)構(gòu)的適應(yīng)性。深化改革,就是完善市場(chǎng)在資源配置中起決定性作用的體制機(jī)制,深化行政管理體制改革,打破壟斷,健全要素市場(chǎng),使價(jià)格機(jī)制真正引導(dǎo)資源配置。當(dāng)前供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革的主要任務(wù)是去產(chǎn)能、去庫(kù)存、去杠桿、降成本、補(bǔ)短板。通過(guò)一系列政策舉措,特別是推動(dòng)科技創(chuàng)新、發(fā)展實(shí)體經(jīng)濟(jì)、保障和改善人民生活的政策措施,提高供給體系質(zhì)量,為經(jīng)濟(jì)持續(xù)健康發(fā)展提供源源不斷的內(nèi)生動(dòng)力。