亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Le rêve chinois

Mise à jour:2019-04-08 | m.ywfarm.cn

Le 29 novembre 2012, Xi Jinping a avancé pour la première fois le rêve chinois dans son discours prononcé lors de la visite d’une exposition intitulée ? La Voie du redressement ?. Selon lui, réaliser le grand renouveau de la nation chinoise est le rêve le plus ambitieux du peuple chinois depuis les temps modernes. Ce rêve porte les espérances de plusieurs générations de compatriotes. Il reflète l’intérêt de toute la nation et de tout le peuple, et est partagé par tous les enfants de la nation. En 2021, à l’occasion du centenaire de la fondation du PCC, l’édification intégrale de la société de moyenne aisance sera parachevée en Chine ; en 2049, à l’occasion du centenaire de la fondation de la République populaire de Chine, celle-ci deviendra un grand pays socialiste beau, moderne, prospère, démocratique, harmonieux et hautement civilisé, réalisant ainsi le rêve du grand renouveau de la nation chinoise.

Le rêve chinois, qui a une large vision, un contenu riche et une signification profonde et durable, vise à réaliser la prospérité du pays, le renouveau de la nation et le bonheur du peuple. Il est non seulement le rêve du pays et de la nation, mais aussi le rêve de chaque Chinois. Il est, en dernière analyse, le rêve du peuple. Pour en faire une réalité, il faut suivre la voie chinoise, faire rayonner l’esprit chinois et rassembler les forces de la Chine. Le rêve chinois incarne la paix, le développement, la coopération et l’esprit gagnant-gagnant. Il bénéficiera non seulement au peuple chinois, mais concorde aussi au rêve des autres peuples du monde. 

Le rêve chinois ne se réalisera qu’en s’associant avec l’aspiration du peuple chinois à une vie meilleure, qui est précisément l’objectif de lutte du Parti communiste chinois. Réaliser le rêve chinois du grand renouveau de la nation est un engagement solennel du Comité du Parti rassemblé autour du camarade Xi Jinping devant le peuple chinois, ainsi qu’une déclaration politique du Parti et de l’Etat pour l’avenir. Il reflète de manière authentique le sens aigu de la responsabilité du Parti communiste chinois, ainsi que sa détermination à remplir sa mission, contribuant ainsi à la connotation de la poursuite et du développement du socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère.


中國夢

2012年11月29日,習(xí)近平在參觀《復(fù)興之路》展覽時發(fā)表講話首次提出中國夢。他指出實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,就是中華民族近代以來最偉大的夢想。這個夢想,凝聚了幾代中國人的夙愿,體現(xiàn)了中華民族和中國人民的整體利益,是每一個中華兒女的共同期盼。中國到 2021 年中國共產(chǎn)黨成立一百年時全面建成小康社會,到2049年中華人民共和國成立一百年時建成富強民主文明和諧美麗的社會主義現(xiàn)代化強國,中華民族偉大復(fù)興的夢想一定能實現(xiàn)。

中國夢視野寬廣、內(nèi)涵豐富、意蘊深遠,其本質(zhì)是實現(xiàn)國家富強、民族振興、人民幸福。這個夢想既是國家的、民族的,也是每一個中國人的,歸根到底是人民的夢。實現(xiàn)中國夢必須走中國道路,弘揚中國精神,凝聚中國力量。這個夢想是和平、發(fā)展、合作、共贏的夢,不僅造福中國人民,也同世界各國人民的美好夢想息息相通。

中國夢只有同中國人民對美好生活的向往結(jié)合起來才能取得成功。人民對美好生活的向往就是中國共產(chǎn)黨的奮斗目標。實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢,這是以習(xí)近平同志為核心的黨中央對全體人民的莊嚴承諾,是黨和國家面向未來的政治宣言,充分體現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨高度的歷史擔(dān)當和使命追求,為新時代堅持和發(fā)展中國特色社會主義注入了嶄新內(nèi)涵。


  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>