Le nouveau coronavirus a été découvert à la suite de cas de pneumonie virale en 2019. Il s’agit d’une nouvelle souche de coronavirus qui n'avait encore jamais été trouvée auparavant chez l'homme. Le coronavirus connu peut causer divers degrés de rhume ou de syndromes respiratoires du Moyen-Orient (MERS), ou syndromes respiratoires aigus sévères (SARS) et d'autres maladies à des degrés divers.
Le 8 février 2020, La Commission nationale de la Santé a provisoirement dénommé la nouvelle pneumonie infectée par le coronavirus la pneumonie au nouveau coronavirus (avec abréviation de pneumonie coronarienne). Le 19 février, la Proposition de diagnostic et de traitement de la pneumonie coronarienne (édition à titre d’essai) a été publiée. Ladite Proposition indiquait que les gouttelettes respiratoires et le contact étroit sont les principales voies de transmission. L’exposition longue à l’aérocollo?de dans un environnement fermé pourrait générer la transmission par l’aérocollo?de. Les principaux syndromes cliniques sont: fièvre, toux sèche et fatigue. La période d'incubation est de 1 à14 jours. à l'heure actuelle, aucun vaccin n’est disponible contre cette maladie.
Le 12 janvier, l'OMS a provisoirement dénommé le nouveau virus "2019-nCoV". Elle l’a officiellement dénommé "COVID-19" le 11 février, dont "CO" représente Corona, "VI" représente le Virus, “D” représente la maladie. “19” représente l’année 2019 où la maladie a été découverte.
新型冠狀病毒
新型冠狀病毒因2019年病毒性肺炎病例而被發(fā)現(xiàn),是以前從未在人類中發(fā)現(xiàn)的冠狀病毒新毒株。已知的冠狀病毒可引起感冒或中東呼吸綜合征(MERS)、嚴(yán)重急性呼吸綜合征(SARS)等不同程度的疾病。
2020年2月8日,國(guó)家衛(wèi)生健康委將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為新型冠狀病毒肺炎(簡(jiǎn)稱新冠肺炎),并于2月19日發(fā)布《新型冠狀病毒肺炎診療方案(試行第六版)》,指出經(jīng)呼吸道飛沫和密切接觸傳播是主要的傳播途徑,在相對(duì)封閉的環(huán)境中長(zhǎng)時(shí)間暴露于高濃度氣溶膠情況下中存在經(jīng)氣溶膠傳播的可能;以發(fā)熱、干咳、乏力為主要臨床表現(xiàn),潛伏期為1-14天。目前,針對(duì)新冠肺炎尚無可用疫苗。
世界衛(wèi)生組織1月12日將此種新病毒暫命名為“2019-nCoV”,并于2月11日將新冠肺炎正式命名為“COVID-19”,其中"CO"代表Corona(冠狀),"VI"代表Virus(病毒),"D"代表Disease(疾病),"19"代表疾病發(fā)現(xiàn)的年份2019年。