En 1986, le gouvernement chinois a créé un organisme spécialisé dans l’aide au développement, inaugurant une assistance aux démunis par le développement, dirigée par le gouvernement. Le Groupe dirigeant du Conseil des Affaires d’Etat en charge du développement économique des régions démunies a identifié, en fonction de normes strictes, 331 districts démunis à l’échelon national. Il a révisé par trois fois, selon les circonstances, la liste des districts bénéficiaires de l’aide au développement de l’Etat. En 2011, avec la mise en ?uvre du ? Programme chinois d’aide au développement des régions rurales (2011-2020) ?, le Groupe dirigeant du Conseil des Affaires d’Etat en charge de l’aide au développement a rendu publiques une nouvelle liste de 592 districts bénéficiaires de l’aide au développement de l’Etat et une liste de 680 districts des zones extrêmement pauvres contigu?s. Du fait d’un chevauchement entre les deux listes, on compte au total 832 districts démunis qui devront retirer leur étiquette à l’issue de la bataille décisive contre la pauvreté.
La bataille décisive contre la pauvreté dans la nouvelle ère a pour objectif de s’assurer que d’ici 2020, toutes les populations rurales démunies sortent de la pauvreté, et tous les districts démunis retirent leur étiquette. Lors de son enquête à Chongqing en 2016, Xi Jinping a indiqué que la sortie de la pauvreté et le retrait de l’étiquette devaient être reconnus successivement conformément aux critères établis, en évitant à la fois l’immobilisme et la prétention. En 2016, 28 districts démunis ont remis leur demande pour retirer leur étiquette. Parmi eux, la municipalité de Jinggangshan dans le Jiangxi et le district de Lankao dans le Henan furent les premiers à réussir l’évaluation spéciale de l’Etat et à obtenir, le 25 et le 27 février 2017 respectivement, l’approbation de leur gouvernement provincial. Le retrait en 2017 de ces 28 districts de la liste des districts démunis a marqué la première diminution nette du nombre de districts démunis depuis la définition de ces derniers en 1986 et le bon début du retrait de l’étiquette de tous les districts démunis, montrant l’exemple et une démonstration pour le retrait par les autres districts démunis de leur étiquette dans les années à venir. A la fin février 2020, 601 districts pauvres sur les 832 de l’ensemble du pays avaient réussi à retirer leur étiquette, 179 avaient leur demande de retrait en cours d’examen et 52 étaient sur le point de sortir de la pauvreté. Ainsi, le problème global de la pauvreté régionale était réglé pour l’essentiel.
貧困縣全部摘帽
1986年,中國(guó)政府組建專門的扶貧開發(fā)工作機(jī)構(gòu),開啟了政府主導(dǎo)的開發(fā)式扶貧事業(yè)。國(guó)務(wù)院貧困地區(qū)經(jīng)濟(jì)開發(fā)領(lǐng)導(dǎo)小組按照嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)在全國(guó)范圍內(nèi)識(shí)別出331個(gè)國(guó)家級(jí)貧困縣,此后根據(jù)各時(shí)期扶貧開發(fā)形勢(shì)的變化,先后三次調(diào)整了國(guó)家扶貧開發(fā)工作重點(diǎn)縣名單。2011年,《中國(guó)農(nóng)村扶貧開發(fā)規(guī)劃綱要(2011—2020年)》頒布實(shí)施,國(guó)務(wù)院扶貧開發(fā)領(lǐng)導(dǎo)小組公布新一輪國(guó)定扶貧開發(fā)工作重點(diǎn)縣和集中連片特困地區(qū)縣,前者592個(gè),后者680個(gè),剔除重合部分,兩者合計(jì)832個(gè)縣,構(gòu)成了脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)需要脫貧摘帽的縣。
新時(shí)期脫貧攻堅(jiān)目標(biāo)是到2020年實(shí)現(xiàn)“兩個(gè)確?!?即確保農(nóng)村貧困人口實(shí)現(xiàn)脫貧、確保貧困縣全部脫貧摘帽。2016年習(xí)近平在重慶調(diào)研時(shí)強(qiáng)調(diào):“脫貧摘帽要堅(jiān)持成熟一個(gè)摘一個(gè),既防止不思進(jìn)取、等靠要,又防止揠苗助長(zhǎng)、圖虛名?!?016年全國(guó)共有28個(gè)貧困縣提出退出申請(qǐng),其中江西省井岡山市、河南省蘭考縣率先通過國(guó)家專項(xiàng)評(píng)估檢查,分別于2017年2月25日、27日由省級(jí)政府批準(zhǔn)退出。2017年首批申請(qǐng)退出的28個(gè)貧困縣脫貧摘帽,既是1986年國(guó)家設(shè)定貧困縣以來第一次實(shí)現(xiàn)貧困縣數(shù)量?jī)魷p少,也是實(shí)現(xiàn)貧困縣全部摘帽目標(biāo)的良好起步,為今后幾年貧困縣退出樹立了標(biāo)桿、作出了示范。截至2020年2月底,全國(guó)832個(gè)貧困縣中已有601個(gè)宣布摘帽,179個(gè)正在進(jìn)行退出檢查,還有52個(gè)貧困縣即將摘帽,區(qū)域性整體貧困基本得到解決。