亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

L’enrichissement commun

Mise à jour:2021-01-08 | m.ywfarm.cn

Selon Karl Marx, ? les forces productives conna?tront un développement rapide ? sous le nouveau régime social, et ? la production aura pour but d’enrichir tout le monde ?. En décrivant le socialisme, Friedrich Engels dit que ? notre but est d’établir un régime socialiste qui fournira à tous un travail sain et utile, une richesse et des loisirs suffisants, ainsi qu’une liberté véritable et totale ?.

Dès sa fondation, le Parti communiste chinois a pris pour mission l’éradication de la pauvreté, l’amélioration du bien-être de la population et la réalisation de l’enrichissement commun. Il cherche à éliminer fondamentalement la pauvreté en mettant en place le régime socialiste. Deng Xiaoping, qui avait évoqué l’enrichissement commun à maintes reprises, a fait remarquer : ? Le socialisme, différent du capitalisme, insiste sur l’enrichissement commun et évite la bipolarisation. Au cours de la réforme, nous avons persévéré dans deux principes fondamentaux : la priorité à l’économie publique socialiste et l’enrichissement commun. Poursuivre la voie socialiste consiste à réaliser progressivement l’enrichissement commun. Celui-ci, dont nous avons parlé dès le commencement de la réforme, deviendra un jour notre thème central. Le socialisme ne tolère pas l’enrichissement d’une poignée de gens à c?té de la majorité de la population pauvre. La plus grande supériorité du socialisme est l’enrichissement commun. Il s’agit de la nature du socialisme. ?

En ce qui concerne la persévérance dans l’idéal socialiste de l’enrichissement commun, Xi Jinping a dit avec précision : ? L’enrichissement commun constitue le principe fondamental du socialisme à la chinoise. Par conséquent, il faut faire en sorte que les fruits du développement bénéficient davantage et de manière équitable à l’ensemble du peuple, et avancer fermement vers l’enrichissement commun. ? La bataille décisive contre la pauvreté est la voie incontournable pour réaliser cet idéal. Ce n’est qu’en comblant ce ? maillon faible ? du développement économique et social, que le socialisme à la chinoise pourra avancer vaillamment et que l’idéal et l’objectif de l’enrichissement commun se réaliseront. 

共同富裕

馬克思提出,在新的社會(huì)制度中“社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展將如此迅速”,“生產(chǎn)將以所有的人富裕為目的”。恩格斯在描述社會(huì)主義時(shí)也指出,“我們的目的是要建立社會(huì)主義制度,這種制度將給所有的人提供健康而有益的工作,給所有的人提供充裕的物質(zhì)生活和閑暇時(shí)間,給所有的人提供真正的充分的自由”。

中國共產(chǎn)黨自誕生之日起,就以消除貧困、改善民生、實(shí)現(xiàn)共同富裕為使命,謀求通過建立社會(huì)主義制度而從根本上消滅貧困問題。鄧小平在不同場(chǎng)合多次提及共同富裕,他指出,社會(huì)主義與資本主義不同的特點(diǎn)就是共同富裕,不搞兩極分化。在改革中,我們始終堅(jiān)持兩條根本原則,一是以社會(huì)主義公有制經(jīng)濟(jì)為主體,一是共同富裕。走社會(huì)主義道路,就是要逐步實(shí)現(xiàn)共同富裕。共同致富,我們從改革一開始就講,將來總有一天要成為中心課題。社會(huì)主義不是少數(shù)人富起來、大多數(shù)人窮,不是那個(gè)樣子。社會(huì)主義最大的優(yōu)越性就是共同富裕,這是體現(xiàn)社會(huì)主義本質(zhì)的一個(gè)東西。

對(duì)于堅(jiān)持共同富裕這一社會(huì)主義理想,習(xí)近平明確指出:“共同富裕是中國特色社會(huì)主義的根本原則,所以必須使發(fā)展成果更多更公平惠及全體人民,朝著共同富裕方向穩(wěn)定前進(jìn)?!泵撠毠?jiān)戰(zhàn)正是實(shí)現(xiàn)這一理想的必由之路。只有補(bǔ)齊了經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的“短板”,中國特色社會(huì)主義事業(yè)才能一往無前,共同富裕的理想目標(biāo)才能最終實(shí)現(xiàn)。

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>