Le 18 octobre 2017, Xi Jinping a proposé, dans son rapport présenté au XIXe Congrès du PCC, de construire une armée populaire innovante. Ceci nécessite de placer l’innovation à une place plus importante, de renforcer la combativité par le biais de l’innovation technico-scientifique, de promouvoir l’innovation coordonnée dans tous les aspects militaires dont la théorie, la technologie, l’organisation, la gestion et la culture, mais aussi de baser la construction de l’armée populaire et l’augmentation de la combativité sur le développement par l’innovation, afin de réaliser l’avancement à grandes enjambées de l’édification de la défense nationale et de l’armée. La construction d’une armée populaire innovante correspond aux tendances des révolutions scientifiques, technologiques, industrielles et militaires dans le monde, et reflète une compréhension scientifique des lois de la guerre moderne et de la construction de l’armée. Elle revêt une grande importance pour le renforcement de l’armée.
建設(shè)創(chuàng)新型人民軍隊(duì)
2017年10月18日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)的報(bào)告中提出,建設(shè)創(chuàng)新型人民軍隊(duì)。建設(shè)創(chuàng)新型人民軍隊(duì),要求把創(chuàng)新擺在更加突出的位置,堅(jiān)持向科技創(chuàng)新要戰(zhàn)斗力,統(tǒng)籌推進(jìn)軍事理論、技術(shù)、組織、管理、文化等各方面創(chuàng)新,把人民軍隊(duì)建設(shè)模式和戰(zhàn)斗力生成模式轉(zhuǎn)到創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展軌道上來(lái),推動(dòng)國(guó)防和軍隊(duì)建設(shè)實(shí)現(xiàn)新跨越。建設(shè)創(chuàng)新型人民軍隊(duì),順應(yīng)了世界科技革命、產(chǎn)業(yè)革命、軍事革命發(fā)展趨勢(shì),體現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)規(guī)律、軍隊(duì)建設(shè)規(guī)律的科學(xué)把握,對(duì)推進(jìn)強(qiáng)軍事業(yè)具有重要意義。