L’armée chinoise adhère toujours au principe de la gestion dans un esprit de diligence et d’économie. Elle valorise l’esprit de dur labeur, mène tout travail avec diligence et économie, ménage chaque centime, promeut vigoureusement le travail destiné à économiser les ressources et à réduire leur consommation, pratique une stricte économie, lutte contre le gaspillage et améliore la précision et la rentabilité de sa construction. Par rapport aux principaux pays du monde, le budget de la défense nationale de la Chine se trouve à un niveau relativement faible du point de vue tant de son poids dans le PIB et les dépenses publiques du pays que de son montant par habitant et par militaire. Il est nécessaire de renforcer la gestion des dépenses militaires, de déterminer scientifiquement les affectations, de maximiser l’efficacité du financement et d’assurer une transformation efficace des ressources financières en combativité.
勤儉建軍
中國軍隊始終堅持貫徹勤儉建軍方針,發(fā)揚艱苦奮斗精神,堅持勤儉辦一切事業(yè),按照節(jié)約每一個銅板的精神花好每一分錢,大力推進節(jié)能降耗、資源節(jié)約工作,厲行節(jié)約、反對浪費,提高部隊建設(shè)精準(zhǔn)度和效費比。與世界主要國家相比,中國國防費無論是占國內(nèi)生產(chǎn)總值和國家財政支出的比重,還是國民人均和軍人人均數(shù)額,都處于較低水平,需要突出加強軍費管理,科學(xué)確定投向投量,最大限度地提高經(jīng)費保障效益,確保財力向戰(zhàn)斗力有效轉(zhuǎn)化。