Le porte-avions est un grand navire de guerre, qui utilise les aéronefs comme armes principales et sert de base aérienne en mer. Il constitue un élément important de la marine moderne. Ayant une longue ligne c?tière, une vaste zone maritime et des droits et intérêts maritimes importants, la Chine a besoin d’une force armée capable de protéger sa sécurité maritime, mais aussi de sauvegarder sa souveraineté sur ses eaux territoriales, ainsi que ses droits et intérêts maritimes. Le pays a achevé la transformation d’un ancien porte-avions avant de le livrer à sa marine. Ce porte-avions, baptisé ? Liaoning ?, est entré en service le 25 septembre 2012. Les départements compétents de la Chine, après une considération globale, ont entamé des recherches indépendantes, la conception, la construction et les essais du deuxième porte-avions du pays. Le ? Shandong ? a été lancé le 26 avril 2017 et est entré en service le 17 décembre 2019.
La Chine poursuit toujours la voie du développement pacifique, maintient fermement une politique de défense de nature défensive et une stratégie militaire de défensive active. C’est dans l’objectif de défendre sa sécurité nationale et de maintenir la paix et la stabilité dans le monde, que la Chine construit des porte-avions. La politique de défense et la stratégie militaire du pays ne changeront jamais malgré son développement d’armes avancées.
航母建設發(fā)展
航母是以艦載機為主要武器,并作為海上活動基地的大型水面戰(zhàn)斗艦艇,是現(xiàn)代海軍的重要組成部分。中國海岸線漫長,管轄海域廣闊,海洋權益豐富多樣,需要建設一支能夠保衛(wèi)國家海上方向安全、維護領海主權和海洋權益的武裝力量。
中國已完成對一艘廢舊航母平臺的改造,并交付海軍部隊,命名為“遼寧艦”,于2012年9月25日入列服役。中國有關部門在綜合考慮各方面因素后,展開第二艘航母的自主研制、設計建造和試驗試航工作,第二艘航母于2017年4月26日下水,于2019年12月17日交接入列,命名為“山東艦”。
中國始終堅持走和平發(fā)展道路,堅定奉行防御性的國防政策、積極防御的軍事戰(zhàn)略。中國建設發(fā)展航母,是為了維護國家安全,也有利于維護世界和平穩(wěn)定。中國的國防政策和軍事戰(zhàn)略決不會因為發(fā)展先進武器而改變。