Le 18 octobre 2017, dans son rapport présenté au XIXe Congrès du PCC, Xi Jinping a proposé d’améliorer et de développer le système militaire socialiste à la chinoise. Ce dernier est un ensemble de règlements sur l’édification et l’utilisation des forces militaires, établi par le Parti communiste chinois dans l’objectif de consolider son statut de parti au pouvoir, d’améliorer le régime socialiste, de protéger la sécurité nationale et les intérêts de développement du pays, et de promouvoir la paix et le développement dans le monde. Sa fonction essentielle est de réglementer les rapports militaires, de normaliser la pratique militaire et d’assurer le développement militaire. Ce système joue un r?le essentiel, global et fondamental dans l’édification de la défense nationale et de l’armée. Le système militaire socialiste à la chinoise, partie importante du régime socialiste à la chinoise, est une grande innovation du PCC combinant la théorie militaire marxiste avec la pratique militaire chinoise. Il est la garantie institutionnelle fondamentale pour réaliser l’objectif du Parti du renforcement de l’armée dans la nouvelle ère et faire de l’armée populaire une armée de premier rang mondial.
中國特色社會主義軍事制度
2017年10月18日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會的報告中提出,完善和發(fā)展中國特色社會主義軍事制度。中國特色社會主義軍事制度,是中國共產(chǎn)黨為鞏固黨的執(zhí)政地位和完善社會主義制度、維護國家安全和發(fā)展利益、促進世界和平與發(fā)展而確立的軍事力量建設(shè)和運用規(guī)則體系,基本功能是調(diào)節(jié)軍事關(guān)系、規(guī)范軍事實踐、保障軍事發(fā)展,對國防和軍隊建設(shè)具有根本性、全局性、基礎(chǔ)性作用。中國特色社會主義軍事制度,是中國特色社會主義制度的重要組成部分,是中國共產(chǎn)黨把馬克思主義軍事理論與中國軍事實踐相結(jié)合的偉大創(chuàng)新,是實現(xiàn)黨在新時代的強軍目標(biāo)、全面建成世界一流軍隊的根本制度保障。