亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

La Campagne des cent régiments

Mise à jour:2022-07-08 | m.ywfarm.cn

A l’été 1940, afin de faire échouer la ? politique des cages ? des envahisseurs japonais, de créer une situation militaire plus favorable en Chine du Nord, de favoriser la guerre de résistance antijaponaise à l’échelle nationale, et d’endiguer ainsi la tendance au compromis et à la capitulation au sein du Guomindang, le quartier général de la VIIIe Armée de route décida de lancer une campagne offensive d’envergure contre les lignes de communications et les forteresses occupées par l’armée japonaise en Chine du Nord. Cette bataille impliqua 105 régiments forts d’environ 200 000 hommes, d’où son nom de ? Campagne des cent régiments ?. Le 8 ao?t, le quartier général de la VIIIe Armée de route émit l’? Ordre d’action ?, prévoyant le déploiement des troupes et décidant de lancer l’offensive le 20 ao?t.

La Campagne des cent régiments connut deux étapes d’offensive active et une étape de riposte aux ? opérations de nettoyage ?. La première étape consistait à détruire les lignes de communications, notamment le chemin de fer Shijiazhuang-Taiyuan. La deuxième étape consistait à poursuivre l’attaque de part et d’autre des lignes de communications, à détruire les forteresses de l’ennemi édifiées dans les bases de résistance antijaponaise et à lancer des batailles notamment à Laiyuan et Lingqiu. La troisième étape consistait à riposter aux ? opérations de nettoyage ? de l’armée japonaise. La Campagne des cent régiments dura plus de quatre mois, durant lesquels la VIIIe Armée de route livra 1 824 batailles, tua ou blessa plus de 20 000 soldats japonais et plus de 5 000 soldats de l’armée fantoche, et saisit plus de 50 canons, plus de 5 900 fusils et des fournitures militaires. Dans le même temps, elle compta dans ses rangs 17 000 soldats tués ou blessés.


La Campagne des cent régiments fut la campagne d’offensive stratégique la plus grande et la plus longue lancée par la VIIIe Armée de route en Chine du Nord depuis le début de la guerre de résistance à l’échelle nationale. Elle rehaussa le prestige des forces civiles et militaires antijaponaises opérant sur les arrières de l’ennemi sous la direction du Parti communiste chinois. Elle immobilisa un effectif important de l’ennemi et retarda l’invasion de l’armée japonaise vers le Sud. De plus, elle apporta un soutien aux opérations sur le front et favorisa l’amélioration de la situation. Cette campagne démontra au monde entier que le Parti communiste chinois et l’armée sous sa direction étaient les piliers de la résistance à l’agression japonaise et représentaient l’espoir de la victoire de la guerre de résistance.


百團(tuán)大戰(zhàn)


1940年夏,為粉碎日本侵略者的“囚籠政策”,爭(zhēng)取華北戰(zhàn)局更有利的發(fā)展,并影響全國(guó)的抗戰(zhàn)局勢(shì),克服國(guó)民黨對(duì)日妥協(xié)投降的危險(xiǎn),八路軍總部決定向華北日軍占領(lǐng)的交通線(xiàn)和據(jù)點(diǎn)發(fā)動(dòng)大規(guī)模進(jìn)攻戰(zhàn)役。隨著戰(zhàn)役的展開(kāi),八路軍參戰(zhàn)部隊(duì)達(dá)到105個(gè)團(tuán)約20萬(wàn)人,故稱(chēng)“百團(tuán)大戰(zhàn)”。1940年8月8日,八路軍總部下達(dá)《戰(zhàn)役行動(dòng)命令》,對(duì)作戰(zhàn)兵力作了具體部署,同時(shí)確定8月20日為戰(zhàn)役發(fā)動(dòng)時(shí)間。

百團(tuán)大戰(zhàn)經(jīng)歷了兩個(gè)主動(dòng)進(jìn)攻階段和一個(gè)反“掃蕩”階段。戰(zhàn)役第一階段是交通總破襲戰(zhàn),重點(diǎn)是破壞正太鐵路。第二階段,繼續(xù)襲擊交通線(xiàn)兩側(cè)和摧毀深入根據(jù)地內(nèi)的敵據(jù)點(diǎn),并發(fā)動(dòng)淶(源)靈(丘)等戰(zhàn)役。第三階段是反“掃蕩”作戰(zhàn)。百團(tuán)大戰(zhàn)歷時(shí)4個(gè)多月,共作戰(zhàn)1824次,斃傷日軍2萬(wàn)余人、偽軍5000余人,繳獲各種炮50余門(mén)、各種槍5900余支和一批軍用物資。八路軍也付出了傷亡1.7萬(wàn)余人的代價(jià)。


百團(tuán)大戰(zhàn),是全面抗戰(zhàn)以來(lái)八路軍在華北地區(qū)發(fā)動(dòng)的規(guī)模最大、持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)的一次帶戰(zhàn)略性進(jìn)攻的戰(zhàn)役,打出了中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的敵后抗日軍民的聲威,牽制了日軍的兵力,推遲了日軍“南進(jìn)”的時(shí)間,并對(duì)支持正面戰(zhàn)場(chǎng)作戰(zhàn),爭(zhēng)取時(shí)局好轉(zhuǎn),起了積極作用。這次戰(zhàn)役向全世界表明了中國(guó)共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導(dǎo)的軍隊(duì),是抵抗日本侵略的中流砥柱,是爭(zhēng)取抗戰(zhàn)勝利的希望所在。


  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>