亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

La pensée de Xi Jinping sur la civilisation écologique

Mise à jour:2023-01-12 | m.ywfarm.cn

La pensée de Xi Jinping sur la civilisation écologique constitue une composante importante de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. Elle donne une réponse sagace aux questions théoriques et pratiques autour de l’édification de la civilisation écologique : pourquoi celle-ci est indispensable, quel type de civilisation écologique édifier et comment la réaliser. Cette pensée enrichit et développe la réflexion marxiste sur les relations entre l’homme et la nature, approfondit la compréhension du Parti communiste chinois (PCC) sur les lois de l’édification socialiste, mais elle incarne également les missions et les buts du Parti, son concept de gouvernance et ses responsabilités. Elle joue un r?le directeur pour intensifier la protection de l’environnement dans la nouvelle ère et donner de nouveaux horizons à l’édification de la civilisation écologique en Chine. De plus, elle fournit des lignes directrices pour promouvoir la construction d’une belle Chine et réaliser le développement pérenne de la nation chinoise.

En mai 2018, la Conférence nationale sur la protection de l’environnement écologique a exposé la pensée de Xi Jinping sur la civilisation écologique. A cette occasion, Xi Jinping a présenté les grands principes pour faire avancer l’édification de la civilisation écologique dans la nouvelle ère et proposé pour la première fois d’accélérer la construction d’un ensemble de systèmes de civilisation écologique couvrant les cinq aspects suivants : une culture écologique avec comme principes les valeurs écologiques ; une économie écologique avec comme piliers l’écologisation des industries et l’industrialisation de l’écologie ; des objectifs et des responsabilités centrés sur l’amélioration de la qualité de l’environnement écologique ; des institutions avec comme garantie la modernisation du système et de la capacité de gouvernance ; et une sécurité écologique axée sur le cycle vertueux des écosystèmes et la bonne gestion des risques environnementaux. Ces cinq aspects constituent le cadre de base du système de civilisation écologique. Ils soulignent la garantie idéologique, la base matérielle, la garantie institutionnelle, ainsi que les responsabilités et la ligne de fond pour l’édification de la civilisation écologique. Cet ensemble de systèmes est non seulement un guide pour construire une belle Chine, mais aussi une ? solution chinoise ? pour construire sur le plan écologique une communauté de destin pour l’humanité.


習(xí)近平生態(tài)文明思想

習(xí)近平生態(tài)文明思想,是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的重要組成部分,深刻回答了為什么建設(shè)生態(tài)文明、建設(shè)什么樣的生態(tài)文明、怎樣建設(shè)生態(tài)文明的重大理論和實(shí)踐問(wèn)題,豐富和發(fā)展了馬克思主義關(guān)于人與自然關(guān)系的思想,深化了中國(guó)共產(chǎn)黨對(duì)社會(huì)主義建設(shè)規(guī)律的認(rèn)識(shí),體現(xiàn)了中國(guó)共產(chǎn)黨的使命宗旨、執(zhí)政理念、責(zé)任擔(dān)當(dāng),對(duì)新時(shí)代加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境保護(hù),推動(dòng)中國(guó)生態(tài)文明建設(shè)邁入新境界具有重大的指導(dǎo)意義,為推進(jìn)美麗中國(guó)建設(shè)、實(shí)現(xiàn)中華民族永續(xù)發(fā)展提供了根本遵循。

2018年5月,全國(guó)生態(tài)環(huán)境保護(hù)大會(huì)總結(jié)并闡釋了習(xí)近平生態(tài)文明思想。習(xí)近平在大會(huì)上提出了新時(shí)代推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)的主要原則,并首次提出加快構(gòu)建生態(tài)文明體系,即以生態(tài)價(jià)值觀念為準(zhǔn)則的生態(tài)文化體系,以產(chǎn)業(yè)生態(tài)化和生態(tài)產(chǎn)業(yè)化為主體的生態(tài)經(jīng)濟(jì)體系,以改善生態(tài)環(huán)境質(zhì)量為核心的目標(biāo)責(zé)任體系,以治理體系和治理能力現(xiàn)代化為保障的生態(tài)文明制度體系,以生態(tài)系統(tǒng)良性循環(huán)和環(huán)境風(fēng)險(xiǎn)有效防控為重點(diǎn)的生態(tài)安全體系。“五個(gè)體系”系統(tǒng)界定了生態(tài)文明體系的基本框架,指出了生態(tài)文明建設(shè)的思想保證、物質(zhì)基礎(chǔ)、制度保障以及責(zé)任和底線?!拔鍌€(gè)體系”不僅是建設(shè)美麗中國(guó)的行動(dòng)指南,也為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)了生態(tài)文明理念和實(shí)踐的“中國(guó)方案”。

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>