A Qingdao, les batons d'azerolles caramélisées, les brochettes de calmar r?ti et les radis croquants sont omniprésents. Cependant, dans le quartier de Wenhua à Changlelu et dans le temple Haiyun, on a l'impression d'être dans le vieux Qingdao et de sentir une odeur de Nouvel An. La première fête foraine du printemps, le festival folklorique des radis, boulettes de riz glutineux et boules de sucre, débute le 19 février à Qingdao et dure 14 jours.
在青島,吃一支糖葫蘆、一串烤魷魚(yú)、一個(gè)脆蘿卜的地兒隨處可尋,不過(guò),到昌樂(lè)路文化街、海云庵里能吃出一種年味兒,還有一種久違的老青島的感覺(jué)。2月19日,為期14天的青島新春第一節(jié)——青島蘿卜?元宵?糖球會(huì)紅火開(kāi)幕,青島的年味兒再次“添火升溫”。