[A A] |
Le jeune fran?ais Florian Gillet en vélo partagé dans son quartier de résidence.
Florian Gillet, un jeune fran?ais né dans les années 1990 est attiré par la Chine, ce pays oriental mystérieux et aux multiples facettes où il est venu pour la première fois en 2009. Depuis, il est retourné plusieurs fois en Chine pour des échanges et études et il a fini par choisir de vivre et travailler à Beijing. Pour lui, les vélos partagés lui permettent de trouver une solution parfaite au problème du ? dernier kilomètre ? dans ses déplacements. ? Je devais mettre 20 minutes pour aller à pied de chez moi à la station de métro tandis qu'aujourd'hui cinq minutes me suffisent pour faire le même trajet en vélo partagé. Par ailleurs, je mettais cinq minutes pour aller à pied à Sanyuanqiao pour jouer au badminton, alors que maintenant il me faut quelques minutes seulement pour y arriver ?.
En ce qui concerne Florian Gillet, se déplacer en vélo lui permet de gagner du temps et de faire du sport en même temps. Par dessus le marché, ? on n'a pas besoin d'acheter spécialement un vélo, cela revient à faire d'une pierre deux coups ?. Le jeune fran?ais pense que ce mode de ? déplacement léger ? représente un moyen de transport très à la mode et sortir en vélo partagé procure une sensation de bien-être.
Selon Florian Gillet, le service des vélos partagés existe également en France, comme les Vélib' à Paris et les VéloV à Lyon. Mais il n'existe que dans quelques grandes villes, au lieu d'être généralisé dans toute la France. Florian Gillet ne les trouve ainsi pas à Clermont-Ferrand, sa ville natale : ? A vrai dire, je n'ai jamais eu l'occasion de me servir de vélos partagés en France ?.
Et en comparaison avec les vélos publics européens, les vélos partagés chinois sont plus faciles d'accès car sans avoir besoin de demander une carte, on peut accomplir sur son portable toutes les formalités nécessaires au positionnement, à l'utilisation, au verrouillage des vélos et au paiement de la location. Tout se fait avec facilité. ? En réalité, le paiement en ligne se développe en Europe beaucoup moins bien qu'en Chine car le système de portables européen ne permet pas de scanner les codes bidimensionnels ?, dit le jeune fran?ais.Florian Gillet, habitué à payer les transports cher en Europe, ne peut s'empêcher d'exprimer sa joie en parlant du prix du vélo partagé en Chine : ? Ces vélos sont très pratiques et bon marché, le deuxième point est particulièrement important ! Et des utilisations gratuites sont souvent proposées pour leur promotion. Les frais de transports diminuent grace aux vélos partagés qui ne co?tent qu'un yuan par location, c'est une chose inimaginable en France ! ?
A propos des problèmes existants dans l'utilisation des vélos partagés, Florian Gillet partage les mêmes points de vue que Yang : ? La mise en service des vélos partagés est vraiment une bonne idée à condition de pouvoir bien planifier et bien gérer le problème du stationnement ?. Il pense que le processus sera très lent si on ne recourt qu'à la régulation par le marché, mais que l'effet sera meilleur si les services gouvernementaux peuvent coordonner la régulation du marché. Par ailleurs, Florian Gillet trouve très graves les problèmes causés par le stationnement en désordre des vélos partagés et l'occupation illégale de l'espace public, causés par les valeurs morales plut?t inégales des citoyens et l'insuffisance de maintenance des vélos mis en service. ? Vous découvrirez que les piétons n'ont plus de place pour marcher si vous passez devant une station de métro à la sortie du travail vers 17 heures, tellement il y a des vélos partout près des stations de métro. Par conséquent, je pense qu'il est impératif d'encourager les citoyens à garer les vélos partagés dans le respect des règlements, et à se garder de délaisser ou d'ab?mer les vélos partagés ?.
法國(guó)90后小伙傅樂(lè)(Florian Gillet)2009年第一次來(lái)到中國(guó)便被這個(gè)神秘多彩的東方國(guó)度所吸引,后來(lái)多次來(lái)華交流學(xué)習(xí),并且最終留在北京生活和工作。對(duì)他而言,共享單車(chē)完美解決了個(gè)人出行“最后一公里”的問(wèn)題。他說(shuō),“以前我從家里走到地鐵口需要20分鐘的時(shí)間,現(xiàn)在騎共享單車(chē)只需五分鐘就可以了。另外,我有時(shí)去三元橋打羽毛球,如果走路需要15分鐘,現(xiàn)在騎車(chē)幾分鐘就搞定。”
對(duì)傅樂(lè)而言,騎車(chē)不僅節(jié)省了時(shí)間,還增加了運(yùn)動(dòng)量,而且“你還不用特意買(mǎi)輛自行車(chē),一舉多得!”他認(rèn)為,“輕出行”目前是一種很時(shí)髦的出行方式,騎共享單車(chē)的感覺(jué)很好。
傅樂(lè)談到,其實(shí)法國(guó)也有共享單車(chē),像巴黎有Vélib'(自由單車(chē)),里昂有VéloV(自助式自行車(chē))等。但是,這些公共自行車(chē)系統(tǒng)并沒(méi)有全國(guó)普及,只在屈指可數(shù)的幾個(gè)大城市里存在,例如傅樂(lè)的家鄉(xiāng)克萊蒙費(fèi)朗市就沒(méi)有投放,“說(shuō)實(shí)話(huà)我在法國(guó)就沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)共享單車(chē)”。
而且相較于歐洲的公共自行車(chē),中國(guó)的共享單車(chē)不用辦卡,定位、借車(chē)、鎖車(chē)、繳費(fèi)等過(guò)程全部在手機(jī)上完成,非常便利?!捌鋵?shí),歐洲的在線(xiàn)支付遠(yuǎn)沒(méi)有中國(guó)發(fā)展得好,歐洲的手機(jī)系統(tǒng)并不支持二維碼掃描功能?!贝送?習(xí)慣了歐洲較高的交通費(fèi)用的傅樂(lè)談到共享單車(chē)的價(jià)格時(shí)也十分開(kāi)心。“共享單車(chē)非常便利,而且不貴,第二點(diǎn)尤其重要!它經(jīng)常還有免費(fèi)騎行的推廣活動(dòng)。使用共享單車(chē)的交通成本很低,一次一元,這在法國(guó)根本無(wú)法想象!”
談及共享單車(chē)目前存在的問(wèn)題,傅樂(lè)與楊大哥的觀點(diǎn)一致,他認(rèn)為“共享單車(chē)是一個(gè)非常棒的創(chuàng)意,前提是能夠管理、規(guī)劃好停放問(wèn)題?!彼J(rèn)為如果只通過(guò)市場(chǎng)調(diào)節(jié),這個(gè)過(guò)程將是非常緩慢的,如果政府能夠牽頭進(jìn)行一些調(diào)控,可能效果會(huì)更好。此外,傅樂(lè)認(rèn)為由于市民素質(zhì)良莠不齊和車(chē)輛運(yùn)營(yíng)維護(hù)不到位等因素導(dǎo)致共享單車(chē)隨意停放、非法占用公共空間的問(wèn)題十分突出。他說(shuō)道:“五點(diǎn)下班的時(shí)候路過(guò)地鐵站,你會(huì)發(fā)現(xiàn)行人都沒(méi)有地方走路了,到處堆滿(mǎn)共享單車(chē)。因此,我認(rèn)為提高公民自覺(jué)合規(guī)停車(chē),不隨意丟棄和破壞單車(chē)的意識(shí)也十分重要?!?/p>
Source: m.ywfarm.cn |
|
||