亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Horizon
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Les contraintes au niveau de la phrase de déverbalisation

Héla Ha?dar Najjar

Université de Balamand

Toute traduction se fait dans un contexte particulier, géré par des paramètres spécifiques qui engendrent une série de contraintes.

Certaines contraintes sont issues du texte, d'autres peuvent provenir de la situation ou du traducteur lui-même.

L'association de ces différentes contraintes aux trois phases bien définies de la traduction montre que c'est surtout les contraintes du traducteur qui influencent la phase de déverbalisation.

Pendant la déverbalisation, le sens se détache des mots, il est per?u et formulé en fonction du traducteur et de son cadre référentiel. Toutes les difficultés provoquées par ce contact Langue/Langue, Langue/ Traducteur, font qu'il déverbalise sous un effet considérable de contraintes qui vont se refléter sur son travail.

?Ces contraintes jouent- elles le r?le d'obstacles ou bien sont-elles des normes en fonction desquelles le traducteur surmonte les difficultés et adapte son travail? Le raisonnement par contraintes est un raisonnement purement scientifique qui s'applique dans le but de l'optimisation des résultats.

?C'est un raisonnement intuitivement lié au problème de la satisfaction de contraintes, qui ne se limite pas à obtenir une solution mais plut?t à obtenir une “bonne” ou la “meilleure solution”.

Ceci est exactement la logique que la traducteur suit en phase de déverbalisation sous l'effet des différentes contraintes qui se posent à lui afin d'obtenir une “bonne traduction”.

?Mots-clés: Contraintes; Déverbalisation; Obstacle; Norme; Raisonnement par contraintes; Optimisation

 

m.ywfarm.cn     2008/08/01

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme

Retournez en haut de la page

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>