亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Des écrivains chinois à l'honneur au Salon du livre de Paris

Par : Laura |  Mots clés : Salon ,livre ,Paris,écrivains chinois
m.ywfarm.cn | Mis à jour le 04-03-2014

Des écrivains chinois à l'honneur au Salon du livre de Paris


Une vingtaine d'écrivains chinois, notamment Wang Anyi, Bi Yufei, Li Er, Liu Zhenyun, Sun Ganlu, Zhao Lihong, Qin Wenjun, Jin Yucheng, Yuan Xiaoyi et Xiao Bai, ont été invités au Salon du livre de Paris qui se tiendra du 21 au 24 mars 2014 au Parc des expositions de la Porte de Versailles.

Des livres de certains d'entre eux, dont Wang Anyi et Su Ganlu, ont déjà été traduits en fran?ais, et la version fran?aise du roman Concession de Xiao Bai sortira bient?t en France.

Cette année, Shanghai est la ville invitée d'honneur du Salon. Les écrivains chinois participeront à une trentaine d'évènements programmés durant les quatre jours du Salon, afin de faire découvrir au public la culture chinoise.

Créé en 1981 et organisé chaque année au printemps à Paris, le Salon du livre est l'une des plus grandes manifestations consacrées au livre et à l'écrit dans le monde.

巴黎圖書沙龍將辦 王安憶等中國當(dāng)代作家將齊亮相

第34屆法國巴黎圖書沙龍將于本月21日至24日在巴黎凡爾賽門展覽中心盛大舉行。記者昨天從上海新聞出版局獲得確認(rèn),包括王安憶、畢飛宇、李洱、劉震云、孫甘露、趙麗宏、秦文君、金宇澄、袁筱一、小白在內(nèi)的20余位中國當(dāng)代作家將集體亮相本次書展,并在上海主賓市系列文化交流活動(dòng)中拓展中國文學(xué)"走出去"的國際影響力。

據(jù)了解,20余位作家里,王安憶、孫甘露等的作品已先后"走"向法國主流圖書市場,并擁有了多個(gè)法語翻譯版本。而作家小白以上海為落筆點(diǎn)創(chuàng)作的小說《租界》正在進(jìn)行法語版的翻譯,年內(nèi)也將試水法國圖書市場。

今年是中法建交50周年。在為期4天的沙龍期間,20余位中國作家將持續(xù)舉行30余場見面會(huì)、主題演講和文化對(duì)談,與法國讀者交流自己的創(chuàng)作體驗(yàn)并推薦中國文化。

巴黎圖書沙龍是最具影響力的國際書展之一,自1980年創(chuàng)辦以來,每年舉辦一次,每次都設(shè)有主賓國或主賓市,重點(diǎn)推薦該國該市的文化、圖書及作家。上海作為主賓市參加是34年來中國第二次成為巴黎圖書沙龍的主角。


Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source: m.ywfarm.cn
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page
  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>