亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Choisir une le?on
Locutions chinoises Comment lire un menu chinois Expressions nouvelles
Situation 背景
烤鴨是北京的一道風(fēng)味菜。讓娜和米歇爾來到有120多年歷史的北京“全聚德烤鴨店”。
Le canard laqué est considéré comme une des spécialités les plus délicates de la gastronomie pékinoise. Jeanne et Michel sont maintenant dans le célèbre restaurant de canard laqué Quanjude de Beijing qui a plus de 120 années d'existence.
Texte 課文
Ràngnà: Cháng yī cháng, zhè shì zhèng zōng de B?ijīng kǎo yā。
讓娜: 嘗一嘗,這是正宗的北京烤鴨。
Jeanne: Go?te… C'est un canard laqué traditionnel de Beijing.
M? xiē'ěr: Zěn me gè chī fǎ?
米歇爾: 怎么個吃法?
Michel: Comment le mange-t-on?
Ràngnà: Xiān ná yī zhāng báo b?ng, b? yā piàn fàng zài l? miàn, rán hòu b? m? h?o jiàng de cōng jiā zài b?ng l? jiù kě y? chī le.
讓娜: 先拿一張薄餅,把鴨片放在里面,然后把抹好醬的蔥夾在餅里就可以吃了。
Jeanne: Il faut mettre des fines lamelles de canard dans la crêpe fine avec de la sauce aux haricots et de l'échalote.
M? xiē'ěr: Míng bái le.
米歇爾: 明白了。
Michel: Je vois.
Ràngnà: K?o yā de wèi dào z?n me yàng?
讓娜: 烤鴨的味道怎么樣?
Jeanne: Aimes-tu le go?t?
M? xiē'ěr: Wèi dào h?o jí le, zhēn shì míng bù xū chuán.
米歇爾: 味道好極了,真是名不虛傳。
Michel: C'est vraiment délicieux, la réputation est méritée!
Vocabulaire 生詞
1. 烤鴨 kǎo yā canard laqué
2. 吃 chī manger
3. 嘗一嘗 cháng yī cháng go?ter
4. 正宗的 zhèng zōng de traditionnel
5. 怎么 zěn me comment
6. 薄餅 báo b?ng fine crêpes
7. 鴨片 yā piàn lamelle de canard
8. 放 fàng mettre
9. 里面 l? miàn à l'intérieur
10. 然后   rán hòu puis
11. 醬   jiàng sauce
12. 蔥   cōng échalote 
13. 真  

xiè xiè

vraiment 
14. 好極了   h?o jí le délicieux
15. 名不虛傳   míng bù xū chuán avoir une réputation méritée 
Locutions chinoises 成語
 sh?u zhū dài tù
【 守 株 待 兔 】
Rester auprès d'une souche et attendre qu'un lièvre vienne s'y cogner / attendre un bénéfice ; faire trop confiance à la chance
 yī xīn yī yì
【 一 心 一 意 】
Y mettre de tout son c?ur
 sān xīn èr yì
【 三 心 二 意 】
Etre dans deux esprits ; avoir la moitié d'un c?ur ;
xiōng y?u chéng zhú
【 胸 有 成 竹 】
Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête
 z?u m? guān huā
【 走 馬 觀 花 】
Contempler des fleurs en passant à cheval / jeter un coup d' ?il rapide sur qqch.
Comment lire un menu chinois 讀菜單
gōng bào jī dīng
宮 爆 雞 丁 :
Dés de poulet aux cacahouètes et aux piments
hóng shāo pái gǔ
紅 燒 排 骨 :
C?te de porc en sauce
hǔ pí jiān jiāo
虎 皮 尖 椒 :
Poivron vert fris en peau de tigre
sōng rén yù m?
松 仁 玉 米 :
Pignes de pins avec du ma?s doux
pí dàn dòu fu
皮 蛋 豆 腐 :
Tofu avec des ?ufs de canes conservés à la chaux
táng cù ǒu piàn
糖 醋 藕 片 :
Racines de lotus aigres-douces
Expressions nouvelles 流行詞
wàn er
personne avec de hautes qualités ou une riche expérience
ku?n
personne riche
xià g?ng
être au ch?mage
bèi ch?o yóu
être renvoyé
pào
passer du temps dans les bars, cafés ou bo?tes de nuit
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688 (2005.6.6)
  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>