L'éducation, les soins de santé, la pension de retraite... En lisant le ? compte ? soumis à la première session de la XIIe Assemblée populaire nationale (APN), il faut davantage mettre l'accent sur les co?ts relatifs au bien-être du peuple.
Les dépenses liées au bien-être du peuple ont un double sens.
Les dépenses ayant un lien direct avec la vie des masses populaires, telles que l'éducation, les services médicaux et sanitaires, la sécurité sociale, l'emploi, les projets de construction de logements sociaux et la culture, sont souvent surnommées les petits besoins pour le bien-être du peuple. En 2013, les dépenses des finances centrales dans ces domaines seront de 1571, 25 milliards de yuans, soit en augmentation de 13,5% par rapport au budget de l'année précédente, et une croissance de 9,6% par rapport aux dépenses dégagées.
Outre les dépenses susmentionnées, celles des finances centrales utilisées dans les domaines étroitement liés au bien-être du peuple, notamment les transports publics, la réduction des consommations d'énergie, la protection environnementale, les affaires communautaires urbaines et rurales, constituent les grands besoins pour le bien-être de la population. En 2013, ces dépenses s'établiront à 1 715, 003 milliards de yuans.
Selon les statistiques du ministère des Finances, ces cinq dernières années, les dépenses des finances publiques centrales ont été de 16 890 milliards de yuans au total, soit une croissance annuelle de 21,1%, représentant plus de deux tiers du montant global des dépenses financières publiques. De plus, la restitution fiscale et le transfert de paiement provenant des finances centrales, ainsi que les finances locales, reflètent la priorité accordée au bien-être du peuple.
Selon Wu Zegang, membre de l'APN et préfet du département d'Aba au Sichuan, le soutien financier au bien-être de la population souligne l'objectif du développement chinois : régler les questions qui touchent aux intérêts vitaux de la population.
? Le système de la sécurité sociale, concernant notamment la pension de retraite et les soins de santé, a pris forme. La tache principale consiste dorénavant à améliorer et à développer de manière stable les normes de subvention ?, a indiqué Bai Jingming, vice-directeur de l'Institut des finances relevant du ministère des Finances.
--------------------------------------------------------------------
2013,細(xì)讀萬億"民生大賬"
教育、醫(yī)療、養(yǎng)老……正在提請(qǐng)十二屆全國(guó)人大一次會(huì)議審議的"大賬單"中,百姓"小賬單"上這些事尤需細(xì)讀。
民生支出的概念有兩個(gè)。
教育、醫(yī)療衛(wèi)生、社會(huì)保障和就業(yè)、保障性安居工程、文化這些與人民群眾生活直接相關(guān)的支出,通常被叫小口徑民生?!?013年,中央財(cái)政在這些方面支出安排合計(jì)15712.5億元,比上年預(yù)算數(shù)增長(zhǎng)13.5%,比執(zhí)行數(shù)增長(zhǎng)9.6%。
還有一個(gè)概念是大口徑民生,除了上述支出,還包括中央財(cái)政用在公共交通運(yùn)輸、節(jié)能環(huán)保、城鄉(xiāng)社區(qū)事務(wù)等方面與人民群眾生活密切相關(guān)的支出,2013年,這部分支出合計(jì)17150.03億元。
根據(jù)財(cái)政部的統(tǒng)計(jì),近五年,中央公共財(cái)政用于民生的支出累計(jì)16.89萬億元,年均增長(zhǎng)21.1%,占中央公共財(cái)政總支出比重穩(wěn)定在三分之二以上。不僅如此,中央對(duì)地方稅收返還和一般性轉(zhuǎn)移支付,以及地方財(cái)政也都體現(xiàn)出民生優(yōu)先。
全國(guó)人大代表、四川阿壩州州長(zhǎng)吳澤剛說,確實(shí)感受到了財(cái)政對(duì)民生的扶持,這體現(xiàn)出發(fā)展的目的就是為了解決老百姓的利益問題。
"養(yǎng)老、醫(yī)療等社會(huì)保障網(wǎng)絡(luò)目前已經(jīng)建立起來了,現(xiàn)在的主要任務(wù)已經(jīng)轉(zhuǎn)移到逐步完善、穩(wěn)步提高補(bǔ)貼標(biāo)準(zhǔn)上來。"財(cái)政部財(cái)科所副所長(zhǎng)白景明指出。
|