亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Thèmes clés
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Expert fran?ais : d'énormes changements en Chine pendant les dix prochaines années
Bernard Brizay

Les deux premières sessions organisées en 2013 après le XVIIIe Congrès national du Parti communiste chinois (PCC) marquent un changement de gouvernement. Elles détermineront l'avenir de la Chine et exerceront des influences importantes sur le reste du monde.

Bernard Brizay, auteur de La France en Chine et sinologue fran?ais, n'est pas d'accord avec les médias fran?ais qui prétendent que la Chine n'a pas évolué au cours des dix dernières années.

? Malgré leurs commentaires, après avoir lu le rapport du Premier ministre Wen Jiabao et les reportages sur les deux sessions, je suis s?r que la Chine conna?tra d'énormes changements au cours des dix années à venir ?, a affirmé Bernard Brizay.

Les politologues divisent généralement les dirigeants chinois en deux clans : les conservateurs et les réformateurs. En réalité, la situation est un peu plus compliquée. La Chine est plus grande que la France, qui, elle, est simplement divisée en deux clans : la gauche et la droite. La Chine est caractérisée par un territoire étendu et un environnement complexe. Bernard Brizay partage l'avis de son ami l'économiste Daniel Haber, qui pense qu'il existe des libéraux clairvoyants dans la vie politique chinoise. En Chine, le développement économique est influencé par l'esprit des dirigeants. Cependant, qui dirige la Chine ? En Occident, c'est le président ou le Premier ministre. Mais en Chine, c'est le r?le d'une direction collective. Nous ne pouvons pas dire que c'est Hu Jintao ou Wen Jiabao qui dirige le pays. Donc, cette direction mène à une opacité des pouvoirs et des stratégies, dont l'influence pour l'Etat est implicite. Bien s?r, la transparence aide au développement durable.

? Cependant, grace à l'Internet, la Chine évoluera au cours des dix années à venir. ? D'après Bernard Brizay, comme l'Internet est entré dans une phase de mobilité, la transmission de l'information se fait plus rapidement et plus largement, grace à la combinaison du téléphone portable et du micro-blog. Je crois que les dirigeants d'Etat donneront plus de liberté au peuple.

En tant qu'historien, Bernard Brizay pense que une décennie a un sens particulier dans l'histoire chinoise. De 1927 à 1937, le gouvernement national a réalisé des progrès dans la politique, l'économie, l'infrastructure, la culture, l'éducation, la politique sociale, la politique des ethnies frontalières, la diplomatie et les affaires militaires ; pendant les dix années entre la crise financière asiatique de 1998 et la crise financière mondiale de 2008, la Chine a été témoin de l'essor de son économie, elle a connu ses dernières réformes, et a pris part à la mondialisation en tant que membre de l'OMC.

En un mot, l'évolution historique est périodique. En tant qu'ami du peuple chinois, j'espère que la Chine se dirige vers un bel avenir. Au cours des dix années à venir, je souhaite que les autres pays, dont les Etats-Unis, réalisent qu'il est possible d'emprunter une voie médiane, celle qu'a prise la Chine, et que cette voie deviendra un mode de développement durable.

 

----------------------------------------------------------------------------

法國專家看兩會:中國未來十年必生巨變

今年中國兩會是在中共十八大之后的首次“兩會”,是政府換屆之年的關(guān)鍵性“兩會”,也是在決定中國未來,并對世界產(chǎn)生重要影響的“兩會”。

《法蘭西在中國》作者、法國中國問題專家布里賽Bernard BRIZAY先生并不贊同法國媒體認為中國過去十年沒有變化,他認為這不是事實。

“無論他們?nèi)绾卧u論,通過閱讀溫家寶的報告以及‘兩會'的報道,我認為中國未來十年,必定發(fā)生巨變。”布里賽語氣堅定地說。

對于中國領導者,一般的被政治學家們分為保守派與改革派,但事實上比這要復雜,它不可能像法國一樣分為左右兩派,因為中國比法國大得多,她地域遼闊,環(huán)境復雜。布里賽引用其好友、經(jīng)濟學家丹尼爾?哈伯(Daniel Haber)的話說,中國政治生態(tài)中還存在“開明的自由派”。在中國,經(jīng)濟的發(fā)展無疑受到了領導者意識形態(tài)的影響。然而,究竟誰在領導中國?在西方國家,是總統(tǒng)或總理在管理國家,而在中國,卻是集體領導。我們不能說胡錦濤或者溫家寶在領導中國。因此,這也導致了權(quán)力與戰(zhàn)略的不透明,這種不透明對國家發(fā)展有利還是有弊呢?當然透明一些比較好,透明才有利于持續(xù)發(fā)展。

“但是,”布里賽話鋒一轉(zhuǎn),“中國未來十年將因為互聯(lián)網(wǎng)而改變?!彼J為,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)進入移動時代,手機與微博等結(jié)合,讓信息的傳遞更加快捷、覆蓋更廣。政府一些部門或許可以審查,但是這是一場必敗的“戰(zhàn)役”。所以,我相信中國領導者的智慧,他們會進一步給予人民更多的自由。

作為一個歷史學家,布里賽說,“十年”在中國歷史上有特別的意義,中國近代史上的1927年到1937年,國民政府在政治、經(jīng)濟、基建、文化、教育、社會政策、邊疆民族政策、外交、軍事等項目上皆有一定成就;而從1998年亞洲金融危機到2008年全球金融危機間的這十年,是中國經(jīng)濟狂飆突進的十年,是改革運動最后實踐的十年,也是中國以世界貿(mào)易組織(WTO)語法規(guī)則參與全球化的十年。

也就是說,歷史的發(fā)展是有周期性的,作為中國人民的好朋友,我希望中國向好的方向發(fā)展,在未來的10年,我希望讓美國和其他一些國家看到,中國所走的有特色的中間道路是可行的,并且是一種可以持續(xù)發(fā)展模式,并成為一種發(fā)展模式。

 

m.ywfarm.cn     2013/03/12

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>