亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Envoyer [A A]

Les études en Chine d'une jeune Egyptienne passionnée de culture chinoise

m.ywfarm.cn | Mis à jour le 05. 04. 2016 | Mots clés : Egyptienne ,culture chinoise

 

Ahood (première à droite) re?oit la délégation chinoise du Service d'information d'Etat égyptien.

阿瑚德(右一)接待到訪埃及新聞總署的中國(guó)代表團(tuán)

 

La récente visite du président Xi Jinping en Egypte a fait avancer le développement des relations sino-égyptiennes, augmentant du même temps la charge de travail d'Ahood. Après l'événement, le site du SIS s'est doté d'une page en chinois, et c'est Ahood qui a immédiatement été chargée de la rédaction et de la traduction des articles en chinois.

今年年初習(xí)近平主席訪問埃及后,中埃合作進(jìn)一步取得進(jìn)展,阿瑚德的工作也變得更加忙碌。她所供職的埃及新聞總署在習(xí)主席訪問后便在官網(wǎng)開通了中文頁(yè)面,阿瑚德隨即擔(dān)任起中文新聞的翻譯和編輯工作。

De ses deux années d'études en Chine, Ahood garde de merveilleux souvenirs : ? ces deux ans ont véritablement élargi mes horizons. En plus de m'être fait de nombreux amis chinois, j'ai aussi rencontré des gens du monde entier, et cela m'a permis d'approfondir ma compréhension du reste du monde, et en particulier de la Chine. Je suis devenue devenu plus objective dans ma fa?on de voir et d'analyser les choses. Malgré les nombreux obstacles que j'ai eu à surmonter, je suis très reconnaissante envers le gouvernement chinois pour m'avoir accordé cette bourse, et je le suis encore plus envers mes parents pour m'avoir toujours soutenue et encouragée ?.

說(shuō)起兩年的留學(xué)生活,阿瑚德充滿了美好的回憶。“這兩年切切實(shí)實(shí)地開闊了我的眼界,我不僅認(rèn)識(shí)了很多中國(guó)朋友,也認(rèn)識(shí)了很多世界各地的朋友,這讓我對(duì)外部世界,尤其是中國(guó),有了更加深刻的了解,讓我能夠更加客觀地看待和研究事務(wù)。盡管留學(xué)之路充滿艱辛,但是我很感謝中國(guó)政府為我提供獎(jiǎng)學(xué)金,當(dāng)然更感謝父母一直以來(lái)的鼓勵(lì)與支持”。

 

Par Wang Nan, journaliste du portail China.org.cn

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
   Précédent   1   2   3   4   5   Suivant  


Source: m.ywfarm.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>