[A A] |
(Traduction d'un article en chinois rédigé par M. Shen Xiaoquan, ma?tre de recherches au Centre d'étude des problèmes mondiaux, de l'agence Xinhua)
Le 27 janvier 2014 marque le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la République populaire de Chine et la République fran?aise. Il s'agit des relations diplomatiques les plus anciennes nouées entre la Chine nouvelle et un grand pays occidental. Au cours du demi-siècle écoulé, les relations sino-fran?aises ont fait preuve d'une valeur stratégique non négligeable, exer?ant une influence notable sur l'évolution des rapports entre les grandes puissances après la Seconde Guerre mondiale.
Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, le monde est entré dans une guerre froide opposant le camp de l'Est à celui de l'Ouest, dans laquelle la Chine nouvelle a fait l'objet d'un blocus général du bloc occidental dirigé par Américains. En dépit de ce climat, en 1964, le président fran?ais Charles de Gaulle a surmonté, avec un courage politique remarquable, de multiples obstacles en prenant la décision d'établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeur avec la République populaire de Chine. Cette volonté de la France a été positivement saluée par Mao Zedong, de Zhou Enlai et d'autres dirigeants chinois.
Grace aux efforts conjugués des deux pays, le communiqué sur l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France a été officiellement publié le 27 janvier 1964. L'évènement a eu un profond retentissement dans le monde entier. La France est ainsi devenue la première grande puissance occidentale à établir officiellement des relations diplomatiques avec la Chine nouvelle, brisant ainsi le blocus politique et diplomatique imposé par l'Occident contre la Chine depuis de longues années.
Après le décès du général de Gaulle, c'est George Pompidou qui lui succéda au poste de président de la République. Continuateur du gaullisme, il continua à accorder une haute importance à la promotion des relations de coopération et d'amitié avec la Chine. En septembre 1973, le président Pompidou a effectué une visite officielle en Chine, ce qui fut la première visite d'un chef d'Etat fran?ais dans le pays. Avant lui, le président américain Richard Nixon s'était certes rendu en Chine en 1972, mais cette visite avait eu lieu avant l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et les Etats-Unis et bien qu'extrêmement importante pour son r?le de normalisation des relations bilatérales, elle ne pouvait être considérée comme la visite officielle d'un chef d'Etat sur le plan diplomatique. Par conséquent, le président fran?ais Georges Pompidou est bien le premier chef d'Etat d'une grande puissance occidentale à avoir effectué une visite officielle en Chine.
中法關(guān)系50年的戰(zhàn)略價(jià)值
今年1月27日,中華人民共和國(guó)同法蘭西共和國(guó)建交整整50年。這是新中國(guó)成立后同西方大國(guó)建立的歷史最長(zhǎng)的雙邊外交關(guān)系。在這半個(gè)世紀(jì)的漫長(zhǎng)歷程中,中法關(guān)系展示了不容忽視的戰(zhàn)略價(jià)值,對(duì)二戰(zhàn)后大國(guó)關(guān)系的演變產(chǎn)生重要影響。
二戰(zhàn)后,世界進(jìn)入東西方尖銳對(duì)峙的年代,新中國(guó)成為以美國(guó)為首的西方世界全面封鎖的對(duì)象。然而,1964年法國(guó)總統(tǒng)戴高樂(lè)沖破重重阻力,以無(wú)比果敢的政治氣魄,決定同中華人民共和國(guó)建立大使級(jí)外交關(guān)系,而法方這一愿望也得到了毛澤東、周恩來(lái)等中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的積極回應(yīng)。
在雙方共同努力和積極推動(dòng)下,中法建交公報(bào)于1964年1月27日正式公布。中法建交轟動(dòng)世界,法國(guó)成為第一個(gè)與新中國(guó)建立正式外交關(guān)系的西方大國(guó),從而打破了西方對(duì)中國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)的政治和外交封鎖。
戴高樂(lè)將軍去世后,蓬皮杜出任法國(guó)總統(tǒng)。他繼承了戴高樂(lè)主義,對(duì)推動(dòng)同中國(guó)的友好合作關(guān)系繼續(xù)予以高度關(guān)注。1973年9月,蓬皮杜對(duì)中國(guó)進(jìn)行正式訪問(wèn),這是法國(guó)國(guó)家元首第一次訪問(wèn)中國(guó)。此前,美國(guó)總統(tǒng)尼克松1972年初曾訪問(wèn)過(guò)中國(guó),那時(shí)中美兩國(guó)尚未建交,尼克松對(duì)中國(guó)的"破冰之旅"意義極端重要,但從外交角度上看還不是國(guó)家元首的正式訪問(wèn)。而蓬皮杜才是第一位西方大國(guó)最高領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)中國(guó)進(jìn)行的正式訪問(wèn)。
Source: m.ywfarm.cn |
|
||