[A A] |
En mai 1975, le vice-Premier ministre chinois de l'époque, Deng Xiaoping, s'est rendu en visite en France. Son déplacement étant été considéré par le gouvernement fran?ais comme une réponse à la visite officielle du président Georges Pompidou en Chine un an plus t?t, Deng Xiaoping a été re?u selon le protocole généralement réservé aux chefs d'Etats étrangers. La France fut le premier grand pays occidental où Deng Xiaoping se rendait, ce qui a marqué le début d'un nouveau chapitre dans l'ouverture de la Chine au monde extérieur.
Bien que l'échiquier mondial ait connu de grands bouleversements après la fin de la guerre froide, les relations sino-fran?aises se sont sans cesse consolidées et améliorées, sous l'impulsion des dirigeants successifs des deux pays. La Chine et la France furent ensuite les premiers pays à annoncer l'instauration d'un partenariat global stratégique. En 1997, dans la déclaration conjointe sino-fran?aise, le président Jiang Zemin et son homologue fran?ais Jacques Chirac ont annoncé l'établissement d'un partenariat global sino-fran?ais tourné vers le 21e siècle ; puis en 2004, le président Hu Jintao et M. Chirac ont signé une déclaration conjointe transformant ce partenariat global sino-fran?ais en un partenariat global stratégique.
En 2010, le président Hu Jintao et son homologue fran?ais Nicolas Sarkozy ont publié une Déclaration conjointe sur le renforcement du partenariat global stratégique, qui préconisait la mise en place d'un nouveau type de partenariat global stratégique ouvert sur le monde et basé sur la confiance mutuelle, les avantages réciproques, la maturité et la stabilité.
Les relations sino-fran?aises ont joué un r?le de modèle et de pionnier dans les relations entre grands Etats. Elles ont d'ailleurs incontestablement joué un r?le pilote dans la course à l'établissement des relations diplomatiques avec la Chine qu'ont entamée les pays occidentaux dans les années 70.
Si la décision prise par la France d'établir des relations diplomatiques avec la Chine a montré le courage politique du général de Gaulle, les deux gouvernements n'en avaient pas moins une raison profonde. Ils ont en effet adopté une politique diplomatique indépendante, pour prendre une décision stratégique fondée sur une évaluation minutieuse de la situation internationale de l'époque. Dans le contexte de la guerre froide, la France, alors alliée des Etats-Unis, cherchait à s'extraire de la ? politique des blocs ?, et à ébranler cet ordre mondial monopolisé par deux superpuissances. Le général de Gaulle s'est donc employé à détendre les relations avec l'URSS afin de contenir les Américains, tout en développant des relations avec la Chine pour contenir l'URSS d'autre part.
1975年5月,中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人鄧小平訪問法國(guó),鄧小平當(dāng)時(shí)的身份雖然是副總理,但是法國(guó)政府視為這是對(duì)蓬皮杜總統(tǒng)一年多前對(duì)中國(guó)正式訪問的回訪,因此以外國(guó)最高領(lǐng)導(dǎo)人正式訪問的規(guī)格予以接待。法國(guó)成為鄧小平出訪的第一個(gè)西方大國(guó),從而開啟了中國(guó)走向世界的新篇章。
冷戰(zhàn)結(jié)束后,世界格局發(fā)生急劇變化。在兩國(guó)歷任領(lǐng)導(dǎo)人的推動(dòng)下,這一關(guān)系不斷得到鞏固和提升。中法兩國(guó)是最早宣布建立戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的國(guó)家。1997年,江澤民主席和希拉克總統(tǒng)發(fā)表中法聯(lián)合聲明,宣布建立面向21世紀(jì)的全面伙伴關(guān)系;2004年胡錦濤主席同希拉克總統(tǒng)簽署聯(lián)合聲明,把兩國(guó)全面伙伴關(guān)系提升到全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。
2010年,胡錦濤主席與薩科齊總統(tǒng)發(fā)表《關(guān)于加強(qiáng)全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的聯(lián)合聲明》,提出建設(shè)互信互利、成熟穩(wěn)定、面向全球的新型全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。
中法關(guān)系在大國(guó)關(guān)系中發(fā)揮了示范和引領(lǐng)作用。上世紀(jì)70年代出現(xiàn)的西方國(guó)家爭(zhēng)相與中國(guó)建交和加強(qiáng)合作的熱潮,不能說與中法關(guān)系的典范作用沒有關(guān)系。
如果說,1964年法國(guó)決定同新中國(guó)建交顯示了戴高樂將軍的政治氣魄的話,那么更深層次的原因則是,兩國(guó)政府從外交獨(dú)立的政治理念出發(fā),對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)際形勢(shì)做出準(zhǔn)確判斷后所采取的戰(zhàn)略選擇。在東西方對(duì)峙的狀態(tài)下,作為美國(guó)盟友的法國(guó)試圖擺脫"集團(tuán)政治",沖擊這種不利自身利益的兩個(gè)超級(jí)大國(guó)主宰世界的格局,戴高樂一方面與蘇聯(lián)搞緩和,以便牽制美國(guó),另一方面則謀求與中國(guó)發(fā)展關(guān)系來牽制蘇聯(lián)。
Source: m.ywfarm.cn |
|
||