[A A] |
Taniana, qui vient de Vladivostok, travaille dans l’éducation à Beijing depuis six ans. Les nouveaux changements qui surviennent dans cette ville sont étroitement liés à la vie quotidienne de cette ? Pékinoise chevronnée ?. Elle a indiqué à notre journaliste que les vélos partagés facilitent beaucoup sa vie : ? Il n’y a pas de bus directs de chez moi à la station de métro, et il me faut un quart d’heure pour y aller à pied. Aller à la station de métro est donc devenu beaucoup plus facile pour moi depuis l’apparition des vélos partagés ?.
Pour cette jeune russe, les vélos partagés contribuent à améliorer le système de transports à Beijing et à résoudre dans une certaine mesure le problème de la pollution. ? Vous pouvez vous servir d’un vélo partagé à tout moment en payant avec votre portable, aller où vous voulez, et le prix n’est pas élevé. C’est vraiment pratique et pas cher ?.
來自俄羅斯符拉迪沃斯托克的塔尼婭,目前在北京從事教育工作,她在中國生活已經(jīng)有六年了。作為一名資深“老北京”,城市的新變化和塔尼婭的生活息息相關(guān)。塔尼婭告訴記者,共享單車的出現(xiàn)給她的生活帶來很多方便?!皬奈壹业降罔F站沒有直達公交,步行大約要15分鐘的時間。自從有了共享單車,騎車到地鐵站對我來說真是再方便不過了?!彼釈I說。
在這位俄羅斯美女看來,共享單車的出現(xiàn)還為改善北京交通以及在一定程度上解決環(huán)境問題開出良方。她說:“騎共享單車是一種健康環(huán)保的出行方式,還能在一定程度上緩解城市的交通擁堵問題。你僅僅通過手機支付就可以隨時使用單車,去自己想去的任何地方,而且價格還不貴,真是既方便又實惠?!?/p>
Source: m.ywfarm.cn |
|
||