亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Sélection du vocabulaire débattu lors des Séminaires sur la traduction du chinois au fran?ais (25)

Mise à jour: 2017-01-05 | m.ywfarm.cn

三、媒體融合

102. 推進(jìn)媒體融合發(fā)展faire progresser / promouvoir la convergence des médias // faire progresser la fusion médiatique // intensifier le développement des médias par le biais de l'intégration

103. 推動(dòng)體系和能力現(xiàn)代化建設(shè)promouvoir la modernisation du système et des capacités

104. 鞏固思想宣傳文化陣地consolider nos positions culturelles pour le travail idéologique et de la communication

105. 壯大主流思想輿論renforcer / faire valoir / appuyer l'opinion publique prédominante

106. 自媒體médias citoyens / personnels / participatifs

107. 兩個(gè)輿論場(chǎng)deux théatres / scènes de l'opinion publique

108. 牢牢把握輿論引導(dǎo)的主動(dòng)權(quán)和主導(dǎo)權(quán)prendre toujours l'initiative et être en position de prédominance dans l'orientation de l'opinion publique

109. 在多元中立主導(dǎo),在多樣中謀共識(shí),在多變中正方向préserver la position prédominante dans la diversification / pluralité, rechercher le consensus dans la diversité, assurer la bonne direction / maintenir le cap dans les conjonctures changeantes / les situations changeantes

110. 打通紙媒和數(shù)字媒體的隔閡briser les barrières entre la presse papier et les médias numériques

111. 打造以新華網(wǎng)為龍頭的中國(guó)最大的網(wǎng)絡(luò)集群créer le plus grand groupe chinois de portails ayant à sa tête xinhuanet.com

112. 全媒體人才talent adapté à tous les types de médias

113. 提升團(tuán)體聚合能力和個(gè)人單體能力renforcer l'esprit d'équipe et les capacités individuelles

114. 堅(jiān)持正確的輿論導(dǎo)向assurer une bonne orientation de l'opinion publique

115. 以不變應(yīng)萬變r(jià)ester fidèle aux principes fixés / maintenir une constance parfaite / maintenir le cap malgré les changements / indépendamment des changements

116. 發(fā)稿安全publication d'actualités / d'informations exactes / s?res / fiables / vérifiées

117. 樹立一體化發(fā)展觀念établir un concept de développement cohérent / intégré

118. 實(shí)現(xiàn)各種媒介資源、生產(chǎn)要素的有效整合réaliser une intégration efficace de diverses ressources médiatiques et de différents facteurs de production // maximiser / maximaliser l'efficacité par l'intégration des diverses ressources médiatiques et des différents facteurs de production

119. 積極探索一體化的組織結(jié)構(gòu)、傳播體系和管理體制rechercher l'intégration de l'organisation structurelle, du système de diffusion et du régime de gestion

120. 互聯(lián)網(wǎng)思維esprit / mentalité Internet // Internet thinking【英】

121. 重視用戶體驗(yàn)attacher de l'importance à l'expérience (de l')utilisateur // accorder une haute attention / importance aux essais proposés aux usagers / à l'utilisation d'essai par la clientèle

122. 全球視野vision globale / mondiale / planétaire

123. 不變革就會(huì)衰落,不涅槃就會(huì)消亡的緊要關(guān)頭moment crucial où la récession est inévitable sans réforme et la résurrection impossible sans souffrance // moment critique où le déclin s'avère inévitable sans réforme

124. 改革有風(fēng)險(xiǎn),不改革有危險(xiǎn);改革有困難,不改革更困難。L'absence de réforme ne ferait qu'accro?tre les risques potentiels et les difficultés // Réformer, c'est risqué ; refuser de réformer, c'est dangereux. S'il est difficile d'engager des réformes, le refus de réformes ne ferait qu'accro?tre les difficultés.

125. 要改變目前傳統(tǒng)媒體與新興媒體“兩張皮”、“分頭干”的狀況。Il faut mettre fin à la séparation et à l'absence de coopération entre les médias traditionnels et les nouveaux médias.

126. 首席編輯rédacteur principal

127. 首席記者journaliste principal

128. 建立“管人、管事、管資產(chǎn)相統(tǒng)一”的經(jīng)營(yíng)管理格局mettre en place un système d'administration et d'exploitation basé sur une gestion intégrée des ressources humaines, du travail et des biens

129. 實(shí)行“市場(chǎng)倒逼生產(chǎn)”的工作機(jī)制créer / instaurer / mettre en place un mécanisme de production déterminée / tirée par le marché / où le marché joue le r?le de moteur principal de la production / où la production est soumise aux besoins du marché

130. 發(fā)稿線路différents services d'informations // feuille de route pour la publication d'informations

131. 嚴(yán)格采編營(yíng)銷兩分開assurer une séparation stricte de la rédaction et du marketing

132. 新聞素材一次采集,N次加工utiliser une série de rushes pour différents produits d'information

133. 打造扁平化的高效指揮圈établir un centre de direction efficace et horizontal / horizontal hautement efficace // établir une direction horizontale hautement efficace

134. 新聞信息集成服務(wù)service d'actualités et d'informations intégré

135. 多樣化、對(duì)象化、個(gè)性化的優(yōu)質(zhì)新聞集成產(chǎn)品produit d'actualités intégré de bonne qualité, diversifié, ciblé et personnalisé

136. 移動(dòng)終端terminal mobile

137. 探索多元化產(chǎn)業(yè)路徑recherche de produits diversifiés // diversification des produits // explorer les possibilités d'intégration / de diversification des produits // explorer toutes les voies d'intégration / de diversification des produits

138. 經(jīng)銷盈利模式modèle de rentabilité

139. 冠名贊助商commanditaire en titre

140. 技術(shù)先行priorité à la technologie

141. 大數(shù)據(jù)big data // mégadonnées // données massives

142. 傳播正能量diffuser des informations positives

143. 內(nèi)容為王Le contenu est roi.

144. 扮演耳目喉舌、智庫(kù)和信息總匯的作用être les yeux et les oreilles du gouvernement et jouer le r?le de porte-parole, de think-tank et de centre d'informations // jouer son r?le d'?il, d'oreille, de porte-voix, de think-tank et de centre d'informations

     1   2   3   4    


  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>