亚洲欧美偷国产日韩p,无码专区丝袜av,午夜无码a级毛片免费视频,黄色网页久久精品

Envoyer [A A]

Professeur de russe en Chine, elle repart étudier en Russie 10 ans plus tard

m.ywfarm.cn | Mis à jour le 05. 04. 2016 | Mots clés : russe

Wang Min pendant un cours en Russie

王敏在俄羅斯課堂上

Comme l'époque, la ville des études et le statut social de la jeune femme ont changé, ces deux expériences lui laissent des impressions très différentes. ? En ce qui concerne les études elles-mêmes, la première fois que j'étais étudiante d'échange, la pression était relativement faible. Je passais la plupart du temps à la bibliothèque, à rassembler des matériaux pour ma thèse de master. Cette fois, pour le doctorat, le principal problème que j'ai rencontré est l'emploi du temps très chargé, avec de nombreux cours, des devoirs, des séminaires et des examens professionnels ?, a déclaré l'étudiante. Quant à sa vie d'étudiante étrangère, Wang Min a raconté : ? dix ans plus t?t, mon cercle social était plut?t restreint, je n'avais pas souvent l'occasion d'expérimenter réellement la vie en Russie. Aujourd'hui, comme j'ai des amis et que je connais des professeurs dans la ville où je suis, je peux mieux go?ter au quotidien des locaux ?.

兩次留學生活因為時間不同、學校所在城市不同、留學時的身份不同,給王敏的感受還是很不一樣的?!皬膶W習本身來說,十年前作為交流生,學業(yè)壓力相對較少,大部分時間是泡在圖書館,搜集碩士論文寫作的資料。而這次來俄攻讀博士學位,首先面臨的問題就是要應付安排得滿滿的課程、作業(yè)、研討會和專業(yè)考試。”而從留學經歷來說,“第一次留學時生活圈子比較小,很少有機會真正體驗俄羅斯生活。而這次因為在留學的地方有之前熟識的俄羅斯老師和朋友,所以有了更多機會可以更深入的了解俄羅斯當地人的生活?!?/p>

Bien que Wang Min ait déjà étudié en Russie, et qu'elle ait enseigné le russe pendant sept ans à l'université, sa plus plus grande difficulté en tant qu'étudiante d'échange est tout de même la langue. ? En tant que doctorante, je suis souvent amenée à présenter des rapports sur un sujet donné lors des réunions ou des cours de discussion, et face à tous ces étudiants russes, la pression est forte : j'ai peur de que mon russe ne soit pas assez juste et manque de fluidité. Mais c'est bien cela aussi que je doit travailler : surmonter ma timidité, oser prendre la parole en public et gagner de l'expérience en vue de la soutenance de thèse. ?

雖然有過留學俄羅斯的經歷,而且在高校已經教了七年多俄語,王敏覺得,留學中最大的困難還是在語言本身。“作為博士生,經常需要在討論課或會議上就某一題目進行匯報,那個時候就會覺得面對那么多俄羅斯人說俄語壓力很大,生怕自己的語言不夠準確和地道。不過這也正是需要鍛煉的地方,克服膽怯,大膽發(fā)言,為以后的博士答辯積累經驗?!?/p>

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
   Précédent   1   2   3   4   Suivant  


Source: m.ywfarm.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus

  • <sup id="2oooo"><cite id="2oooo"></cite></sup>